Paroles et traduction Mc Lipi feat. Naíse - Sobrenome Correria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrenome Correria
Last Name Hustle
É
a
GREE
CASSUA
neguin′
It's
GREE
CASSUA,
man
Dentro
do
carro
Corola,
morena
toda
tatuada
Inside
the
Corolla,
a
brunette,
all
tatted
up
Chamando
atenção,
postura
de
bandida
Drawing
attention,
thug
attitude
Mantendo
a
conduta,
zero
moral
pra
vacilão
Maintaining
composure,
zero
tolerance
for
fools
Inimiga
se
morde,
sou
habilitada
Haters
bite
their
tongues,
I'm
skilled
E
não
dependo
de
ninguém
And
don't
depend
on
anyone
Sobrenome
correria
Last
name
hustle
Desde
cedo
tô
sempre
no
corre
From
a
young
age
I'm
always
on
the
grind
Um
beijão
lá
pra
minha
rainha
Big
kiss
to
my
queen
Que
me
passou
a
visão
certa
e
não
deu
mole
Who
gave
me
the
right
vision
and
didn't
slip
up
Sobrenome
correria
Last
name
hustle
Desde
cedo
tô
sempre
no
corre
From
a
young
age
I'm
always
on
the
grind
Um
beijão
lá
pra
minha
rainha
Big
kiss
to
my
queen
Que
me
passou
a
visão
certa
e
não
deu
mole
Who
gave
me
the
right
vision
and
didn't
slip
up
Ela
não
quer
ser
mais
copiloto
She
doesn't
wanna
be
the
co-pilot
anymore
Hoje
ela
que
toca
o
volante
Today
she's
the
one
behind
the
wheel
Não
liga
pra
palpite
do
outro
She
doesn't
care
about
other
people's
opinions
Pé
na
porta,
ela
é
mente
pensante
Foot
on
the
door,
she's
a
thinking
mind
Inimiga,
fica
brava,
achou
ruim?
Vai
ter
que
aturar
Hater,
you
mad,
didn't
like
it?
You'll
have
to
deal
with
it
Pois
não
mexe
com
o
bonde
das
maloqueiras
'Cause
you
don't
mess
with
the
ghetto
girl
gang
Que
ela
vai
te
pegar
She'll
get
you
Ramelo
nas
ideia
ela
vai
te
cobrar
Confused
with
the
ideas,
she'll
charge
you
Oi,
bate
de
frente
quero
ver
peitar
Hey,
step
up,
I
wanna
see
you
stand
up
to
her
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
As
mina
ralé
é
ruim
de
aturar
The
ghetto
girls
are
hard
to
handle
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
As
mina
ralé
é
ruim
de
aturar
The
ghetto
girls
are
hard
to
handle
As
mina
ralé
é
ruim
de
aturar
The
ghetto
girls
are
hard
to
handle
Dentro
do
carro
Corola,
morena
toda
tatuada
Inside
the
Corolla,
a
brunette,
all
tatted
up
Chamando
atenção,
postura
de
bandida
Drawing
attention,
thug
attitude
Mantendo
a
conduta,
zero
moral
pra
vacilão
Maintaining
composure,
zero
tolerance
for
fools
Inimiga
se
morde,
sou
habilitada
Haters
bite
their
tongues,
I'm
skilled
E
não
dependo
de
ninguém
And
don't
depend
on
anyone
Sobrenome
correria
Last
name
hustle
Desde
cedo
tô
sempre
no
corre
From
a
young
age
I'm
always
on
the
grind
Um
beijão
lá
pra
minha
rainha
Big
kiss
to
my
queen
Que
me
passou
a
visão
certa
e
não
deu
mole
Who
gave
me
the
right
vision
and
didn't
slip
up
Sobrenome
correria
Last
name
hustle
Desde
cedo
tô
sempre
no
corre
From
a
young
age
I'm
always
on
the
grind
Um
beijão
lá
pra
minha
rainha
Big
kiss
to
my
queen
Que
me
passou
a
visão
certa
e
não
deu
mole
Who
gave
me
the
right
vision
and
didn't
slip
up
Ela
não
quer
ser
mais
copiloto
She
doesn't
wanna
be
the
co-pilot
anymore
Hoje
ela
que
toca
o
volante
Today
she's
the
one
behind
the
wheel
Não
liga
pra
palpite
do
outro
She
doesn't
care
about
other
people's
opinions
Pé
na
porta,
ela
é
mente
pensante
Foot
on
the
door,
she's
a
thinking
mind
Inimiga,
fica
brava,
achou
ruim?
Vai
ter
que
aturar
Hater,
you
mad,
didn't
like
it?
You'll
have
to
deal
with
it
Pois
não
mexe
com
o
bonde
das
maloqueiras
'Cause
you
don't
mess
with
the
ghetto
girl
gang
Que
ela
vai
te
pegar
She'll
get
you
Ramelo
nas
ideia
ela
vai
te
cobrar
Confused
with
the
ideas,
she'll
charge
you
Oi,
bate
de
frente
quero
ver
peitar
Hey,
step
up,
I
wanna
see
you
stand
up
to
her
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
As
mina
ralé
é
ruim
de
aturar
The
ghetto
girls
are
hard
to
handle
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
Tem
que
respeitar
You
gotta
respect
As
mina
ralé
é
ruim
de
aturar
The
ghetto
girls
are
hard
to
handle
As
mina
ralé
é
ruim
de
aturar
The
ghetto
girls
are
hard
to
handle
É
a
GREE
CASSUA
neguin'
It's
GREE
CASSUA,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.