Paroles et traduction Mc Lipi - Fui Vral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
vral,
foguetão
voando
baixo
I
was
all
wrong,
rocket
flying
low
Passa
lombada
e
sobe
ladeira
Go
over
the
bumps
and
climb
up
the
hill
Sem
medo
enrola
o
cabo
dessa
66
Roll
up
the
cable
of
that
66
without
fear
Da
um
salve
lá
no
barraco
Say
hello
there
in
the
shack
Que
o
bailão
vai
ser
no
morro
The
dance
will
be
on
the
hill
Respeita
meu
bom
Respect
me,
sweetie
Tu
tá
no
quintal
dos
perigosos
You're
in
the
backyard
of
the
dangerous
ones
Manda
que
breque
chavoso
Tell
him
to
stop,
dude
Bombeta
e
meia
na
canela
Bottle
and
a
half
on
your
leg
Meioteira
dois
escapes,
acelera
Half
and
half
two
exhaust
pipes,
speed
up
Nas
idéias
nós
não
ramela
In
our
ideas
we
don't
suck
Que
é
só
menor
mil
grau
It's
just
a
thousand
degree
minor
Dedo
do
meio
pra
inveja
Middle
finger
to
envy
E
só
bolo
e
vral
And
it's
just
cake
and
vral
Só
bolo
e
só
bolo
Just
cake
and
just
cake
E
só
bolo
e
vral
And
it's
just
cake
and
vral
Só
grau,
só
corte
Just
degree,
just
cut
Mil
grau
na
viela
Thousand
degrees
in
the
alley
De
morro
pra
morro,
eu
tô
From
hill
to
hill,
I'm
there
Descendo
as
favelas
Going
down
the
slums
Só
grau,
só
corte
Just
degree,
just
cut
Mil
grau
na
viela
Thousand
degrees
in
the
alley
De
morro
pra
morro,
eu
tô
From
hill
to
hill,
I'm
there
Descendo
as
favelas
Going
down
the
slums
De
morro
pra
morro
eu
tô
From
hill
to
hill,
I'm
there
Descendo
as
favelas
Going
down
the
slums
De
morro
pra
morro
eu
tô
From
hill
to
hill,
I'm
there
Com
uma
bela
cinderela
With
a
beautiful
Cinderella
Com
uma
cinderela
With
a
Cinderella
Descendo
as
favelas
Going
down
the
slums
Fui
vral,
foguetão
voando
baixo
I
was
all
wrong,
rocket
flying
low
Passa
lombada
e
sobe
ladeira
Go
over
the
bumps
and
climb
up
the
hill
Sem
medo
enrola
o
cabo
dessa
66
Roll
up
the
cable
of
that
66
without
fear
Da
um
salve
lá
no
barraco
Say
hello
there
in
the
shack
Que
o
bailão
vai
ser
no
morro
The
dance
will
be
on
the
hill
Respeita
meu
bom
Respect
me,
sweetie
Tu
tá
no
quintal
dos
perigosos
You're
in
the
backyard
of
the
dangerous
ones
Manda
que
breque
chavoso
Tell
him
to
stop,
dude
Bombeta
e
meia
na
canela
Bottle
and
a
half
on
your
leg
Meioteira
dois
escapes,
acelera
Half
and
half
two
exhaust
pipes,
speed
up
Nas
idéias
nós
não
ramela
In
our
ideas
we
don't
suck
Que
é
só
menor
mil
grau
It's
just
a
thousand
degree
minor
Dedo
do
meio
pra
inveja
Middle
finger
to
envy
E
só
bolo
e
vral
And
it's
just
cake
and
vral
Só
bolo
e
só
bolo
Just
cake
and
just
cake
E
só
bolo
e
vral
And
it's
just
cake
and
vral
Só
grau,
só
corte
Just
degree,
just
cut
Mil
grau
na
viela
Thousand
degrees
in
the
alley
De
morro
pra
morro,
eu
tô
From
hill
to
hill,
I'm
there
Descendo
as
favelas
Going
down
the
slums
Só
grau,
só
corte
Just
degree,
just
cut
Mil
grau
na
viela
Thousand
degrees
in
the
alley
De
morro
pra
morro,
eu
tô
From
hill
to
hill,
I'm
there
Descendo
as
favelas
Going
down
the
slums
De
morro
pra
morro
eu
tô
From
hill
to
hill,
I'm
there
Descendo
as
favelas
Going
down
the
slums
De
morro
pra
morro
eu
tô
From
hill
to
hill,
I'm
there
Com
uma
bela
cinderela
With
a
beautiful
Cinderella
Com
uma
bela
cinderela
With
a
beautiful
Cinderella
Descendo
as
favelas
Going
down
the
slums
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Lipi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.