Paroles et traduction Mc Lipi - Relíquia
E
não
é
de
hoje
que
os
moleque
gosta
de
chavaia
It's
not
just
today
that
the
boys
enjoy
swag
Eu
vou
fala
os
nome
dos
carros,
dos
kit
que
eu
cansei
de
usar
I'm
gonna
mention
the
car
names,
the
kits
that
I've
used
so
much
Timberland,
Ambercrombie,
Billabong
e
a
Ecko
Timberland,
Ambercrombie,
Billabong
and
Ecko
O
Chevette,
as
Hornet,
Gol
quadrado
um
ponto
zero
The
Chevette,
the
Hornet,
Gol
square
one
point
zero
Sente
os
gravão
Feel
the
bass
Hoje
é
fogo
no
teto
Today
is
fire
on
the
roof
Vou
de
Golfão
I'm
going
in
a
Golfão
E
os
parceirinho
no
Stilo
amarelo
And
the
buddies
in
the
yellow
Stilo
Sente
os
gravão
Feel
the
bass
Hoje
é
fogo
no
teto
Today
is
fire
on
the
roof
Vou
de
Golfão
I'm
going
in
a
Golfão
E
os
parceirinho
no
Stilo
amarelo
And
the
buddies
in
the
yellow
Stilo
Cheguei
olha
os
bico
olhando
I
arrived,
look
at
the
jealous
glances
Se
pá
tô
incomodando
Maybe
I'm
bothering
you
Quem
é
aquele
menor
que
tá
naquela
nave
Who
is
that
young
man
in
that
car
Com
o
som
barulhando
With
the
music
blasting
Cheguei
olha
os
bico
olhando
I
arrived,
look
at
the
jealous
glances
Se
pá
tô
incomodando
Maybe
I'm
bothering
you
Quem
é
aquele
menor
que
tá
naquela
nave
Who
is
that
young
man
in
that
car
Com
o
som
barulhando
With
the
music
blasting
Só
pano
relíquia
Only
vintage
outfits
Só
carrão
nervoso
Only
edgy
cars
Só
mano
raiz
Only
real
dudes
Só
menor
periculoso
Only
dangerous
men
Só
pano
relíquia
Only
vintage
outfits
Só
carrão
nervoso
Only
edgy
cars
Só
mano
raiz
Only
real
dudes
Só
menor
periculoso
Only
dangerous
men
E
o
brabo
tem
nome
And
the
badass
has
a
name
E
não
é
de
hoje
que
os
moleque
gosta
de
chavaia
It's
not
just
today
that
the
boys
enjoy
swag
Eu
vou
fala
os
nome
dos
carros,
dos
kit
que
eu
cansei
de
usar
I'm
gonna
mention
the
car
names,
the
kits
that
I've
used
so
much
Timberland,
Ambercrombie,
Billabong
e
a
Ecko
Timberland,
Ambercrombie,
Billabong
and
Ecko
O
Chevette,
as
Hornet,
Gol
quadrado
um
ponto
zero
The
Chevette,
the
Hornet,
Gol
square
one
point
zero
Sente
os
gravão
Feel
the
bass
Hoje
é
fogo
no
teto
Today
is
fire
on
the
roof
Vou
de
Golfão
I'm
going
in
a
Golfão
E
os
parceirinho
no
Stilo
amarelo
And
the
buddies
in
the
yellow
Stilo
Sente
os
gravão
Feel
the
bass
Hoje
é
fogo
no
teto
Today
is
fire
on
the
roof
Vou
de
Golfão
I'm
going
in
a
Golfão
E
os
parceirinho
no
Stilo
amarelo
And
the
buddies
in
the
yellow
Stilo
Cheguei
olha
os
bico
olhando
I
arrived,
look
at
the
jealous
glances
Se
pá
tô
incomodando
Maybe
I'm
bothering
you
Quem
é
aquele
menor
que
tá
naquela
nave
Who
is
that
young
man
in
that
car
Com
o
som
barulhando
With
the
music
blasting
Cheguei
olha
os
bico
olhando
I
arrived,
look
at
the
jealous
glances
Se
pá
tô
incomodando
Maybe
I'm
bothering
you
Quem
é
aquele
menor
que
tá
naquela
nave
Who
is
that
young
man
in
that
car
Com
o
som
barulhando
With
the
music
blasting
Só
pano
relíquia
Only
vintage
outfits
Só
carrão
nervoso
Only
edgy
cars
Só
mano
raiz
Only
real
dudes
Só
menor
periculoso
Only
dangerous
men
Só
pano
relíquia
Only
vintage
outfits
Só
carrão
nervoso
Only
edgy
cars
Só
mano
raiz
Only
real
dude
s
Só
menor
periculoso
Only
dangerous
men
E
o
brabo
tem
nome
And
the
badass
has
a
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Relíquia
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.