Paroles et traduction Mc Livinho feat. SGZ - Testemunha Ocular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às
três
da
madrugada,
calçada
gelada
В
три
часа
утра,
ледяной
тротуар
O
vento
não
para,
meu
amigo,
me
abraça
Ветра
нет,
мой
друг,
меня
обнимает
Junto
comigo,
cê
nunca
me
larga
Вместе
со
мной,
"lang"
никогда
меня
не
широкая
Dorme
comigo
somos
vira
latas
Спит
со
мной,
мы
оказывается
банок
Chuvarada,
trovoada
que
não
derrube
minha
casa
Chuvarada,
гроза,
что
не
роняйте
мой
дом
Se
o
Senhor
é
meu
pastor
então
não
falta
nada
Если
Господь-мой
пастырь,
тогда
вы
не
пропустите
ничего
Fiz
a
missa
tipo
a
fome
que
sempre
vem
visitar
Сделал
мессы
тип
голод,
который
всегда
приходит
в
гости
A
noite
vai
cair,
mas
ela
vai
Ночью
будет
падать,
но
она
будет
Sei
que
eu
não
sou
um
lixo,
mas
eu
tô
sempre
no
lixo
Я
знаю,
что
я
не
мусор,
но
я,
я
всегда
в
хлам
Procurando
comida
só
pra
me
manter
vivo
Ищет
еду,
просто
чтобы
держать
меня
в
живых
Mesmo
com
tudo
isso
consigo
sorrir
Даже
все
это
могу
улыбаться
Meus
direitos
se
foi,
mas
meu
brilho
eu
não
perdi
Мои
права
не
было,
но
мой
блеск
я
не
потерял
Fim
de
ano
sem
abraço,
faz
seis
anos
que
passo
Конец
года,
не
обнять,
прошло
уже
шесть
лет,
что
шаг
Aperta
o
peito,
tô
descalço,
sem
família
e
sem
sapato
Сжимает
грудь,
я
босиком,
без
семьи
и
без
обуви
Eu
sei
que
não
me
ama
e
nem
me
considera
(skrt)
Я
знаю,
что
не
любит
меня,
и
я
даже
не
считает
(skrt)
O
mundo
é
tão
perfeito
vendo
ele
da
sua
tela
Мир
настолько
совершенен,
увидев
вашего
экрана
Eu
sei
que
não
me
ama
e
nem
me
considera
Я
знаю,
что
не
любит
меня,
и
я
даже
не
считает
O
mundo
é
tão
perfeito
vendo
ele
da
sua
tela
Мир
настолько
совершенен,
увидев
вашего
экрана
É
sério
eu
tentei
várias
vezes
me
matar
Серьезно,
я
несколько
раз
пытался
меня
убить
Mas
eu
sei
que
Deus
não
quer,
então
nem
vou
mais
tentar
Но
я
знаю,
что
Бог
не
хочет,
то
я
даже
не
буду
пытаться
Minha
coberta
e
um
papelão,
meu
melhor
amigo
é
meu
cachorro
Мой
закрытый
и
картона,
мой
лучший
друг-это
моя
собака
Minha
família
tá
no
Norte
deve
achar
que
eu
tô
morto
Моя
семья
тут
на
Севере
должны
думать,
что
я
в
царство
мертвых
Sem
documento,
no
momento
eu
sou
apenas
indigente
Без
документа,
на
данный
момент
я
всего
лишь
бедный
Pessoas
iguais
a
mim,
mas
com
valores
diferentes
(wow)
Люди,
равные
мне,
но
с
разными
значениями
(wow)
Nem
preciso
ser
crente
pra
Deus
me
abençoar
Не
нужно
быть
верующим,
ты
с
меня
Бог
благословить
Essa
noite
ele
fez
a
janta
eu
agradeço
e
vou
deitar
В
ту
ночь
он
сделал
обед
я
благодарю
вас
и
буду
лежать
É
no
cry,
sem
conta
Spotify
На
cry,
без
аккаунт
Spotify
Saudade
do
meu
pai
e
toda
noite
peço
paz
Тоска
и
мой
отец,
и
каждую
ночь
я
прошу
мира
No
cry,
sem
conta
Spotify
No
cry,
без
аккаунт
Spotify
Saudade
do
meu
pai
e
toda
noite
peço
paz
Тоска
и
мой
отец,
и
каждую
ночь
я
прошу
мира
Deitado
num
canto,
calçada
sem
cama
Лежа
в
углу,
тротуар
не
кровать
Calça
rasgada,
regata
sem
manga
Брюки
разорвана
майка
без
рукавов
Você
deitado
no
quarto
em
sua
cama
Вы,
лежа
в
номере
на
кровати
Acha
que
a
vida
é
injusta
e
reclama
Думаете,
что
жизнь
несправедлива
и
жалуется
Sempre
esperto
às
cinco
da
madruga
Всегда
умный
в
пять
madruga
Tento
acordar
antes
que
alguém
me
chuta
Я
пытаюсь
проснуться,
прежде
чем
кто-то
меня
пинает
Jogo
as
minhas
coisas
pro
meio
da
rua
Игра
мои
вещи
pro
середине
улицы
Procuro
um
lugar
pra
me
esconder
da
chuva
Ищу
место,
чтоб
спрятаться
от
дождя
E
o
Sol
que
aquece
em
dias
frios
И
Солнце,
которое
согревает
в
холодные
дни
Apodrece
a
minha
coberta
Гниет
моя
покрыта
Eles
impedem
minha
entrada
Они
предотвращают
мой
вход
Mesmo
a
porta
estando
aberta
Даже
когда
дверь
открыта
Aqui
tem
droga
pinga,
roubo,
morte
e
prostituição
Здесь
имеет
препарат
капает,
кражи,
убийства
и
проституция
Também
tem
pele,
osso,
carne,
batidas
do
coração
Также
есть
кожа,
кости,
мясо,
сердце
бьется
Que
dor
será
mais
forte
do
que
um
relacionamento
Что
боль
будет
сильнее,
чем
отношения
Que
se
finda
por
alguém
que
não
insiste
em
ficar
Что,
если
закончился
на
кого-то,
что
не
настаивает
на
том,
чтобы
остаться
É
ver
meu
filho,
a
fome,
o
olhar
do
homem
Это
видеть,
сын
мой,
голод,
взгляд
человека
A
dedução
de
um
marginal
que
faz
seu
vidro
levantar
Вычет
маргинальных,
что
делает
его
поднять
стекло
Para
e
pensa
será
que
compensa?
Coração
vazio,
cheio
de
violência
И
думает,
что
будет
компенсировать?
Пустое
сердце,
полный
насилия
O
seu
José
que
Deus
o
tenha,
tacaram
fogo
com
ódio,
sem
pena
Ваш
Иосиф,
что
Бог
есть,
tacaram
огонь
ненависти,
без
ручки
Quanto
vale
uma
vida?
Vale
menos
que
um
real
Сколько
стоит
жизнь?
Стоит
меньше,
чем
реальный
Pelo
prazer
de
ver
queimando
como
se
fosse
um
animal
За
удовольствие
увидеть,
горит,
как
если
бы
это
было
животное
Eles
me
chamam
de
mendigo,
roupa
suja
e
alma
limpa
Они
называют
меня,
нищего,
грязного
белья
и
чистой
душой
Se
Jesus
fosse
um
mendigo,
o
que
você
faria?
Если
бы
Иисус
был
нищим,
что
бы
вы
сделали?
Eles
me
chamam
de
mendigo,
roupa
suja
e
alma
limpa
Они
называют
меня,
нищего,
грязного
белья
и
чистой
душой
Se
Jesus
fosse
um
mendigo,
o
que
você
faria?
Если
бы
Иисус
был
нищим,
что
бы
вы
сделали?
No
cry,
sem
conta
Spotify
No
cry,
без
аккаунт
Spotify
Saudade
do
meu
pai
e
toda
noite
eu
peço
a
paz
Тоска
и
мой
отец,
и
каждый
вечер
я
прошу
мира
No
cry,
sem
conta
Spotify
No
cry,
без
аккаунт
Spotify
Saudade
do
meu
pai
e
toda
noite
eu
peço
a
paz
Тоска
и
мой
отец,
и
каждый
вечер
я
прошу
мира
Testemunha
ocular
Очевидец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.