Paroles et traduction Mc Livinho feat. DJ Jorgin - Você É Gostosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você É Gostosa
You Are Delicious
Amizade
com
você
não
dá
pra
ter
Friendship
with
you
isn't
possible
Porque
você
é
gostosa
Because
you
are
delicious
Se
eu
querer
me
aproximar,
não
vai
prestar
If
I
try
to
get
closer,
it
won't
end
well
Então
deixa
pra
próxima
So
we
should
leave
it
for
another
time
Amizade
com
você
não
dá
pra
ter
Friendship
with
you
isn't
possible
Porque
você
é
gostosa
Because
you
are
delicious
Se
eu
querer
me
aproximar,
não
vai
prestar
If
I
try
to
get
closer,
it
won't
end
well
Então
deixa
pra
próxima
So
we
should
leave
it
for
another
time
Já
pediu
vários
favores
You've
asked
me
for
many
favors
Eu
só
fiz
porque
eu
pago
um
pau
I
only
did
them
because
I
am
smitten
with
you
Mas
não
morro
de
amores
But
I
am
not
head
over
heels
in
love
Porque
nisso
eu
já
me
dei
mal
Because
I
have
been
hurt
by
that
before
Tesão
nela
eu
sinto
pra
caralho
I
have
such
a
crush
on
you
Só
que
ainda
contei
pra
ninguém
But
I
haven't
told
anyone
Conheço
ela
desde
pirralho
I
have
known
you
since
we
were
kids
E
ela
me
conhece
também
And
you
know
me
too
Amizade
com
você
não
dá
pra
ter
Friendship
with
you
isn't
possible
Porque
você
é
gostosa
Because
you
are
delicious
Se
eu
querer
me
aproximar,
não
vai
prestar
If
I
try
to
get
closer,
it
won't
end
well
Então
deixa
pra
próxima
So
we
should
leave
it
for
another
time
Amizade
com
você
não
dá
pra
ter
Friendship
with
you
isn't
possible
Porque
você
é
gostosa
Because
you
are
delicious
Se
eu
querer
me
aproximar,
não
vai
prestar
If
I
try
to
get
closer,
it
won't
end
well
Então
deixa
pra
próxima
So
we
should
leave
it
for
another
time
Já
pediu
vários
favores
You've
asked
me
for
many
favors
Eu
só
fiz
porque
eu
pago
um
pau
I
only
did
them
because
I
am
smitten
with
you
Mas
não
morro
de
amores
But
I
am
not
head
over
heels
in
love
Porque
nisso
eu
já
me
dei
mal
Because
I
have
been
hurt
by
that
before
Tesão
nela
eu
sinto
pra
caralho
I
have
such
a
crush
on
you
Só
que
ainda
contei
pra
ninguém
But
I
haven't
told
anyone
Conheço
ela
desde
pirralho
I
have
known
you
since
we
were
kids
E
ela
me
conhece
também
And
you
know
me
too
Amizade
com
você
não
dá
pra
ter
Friendship
with
you
isn't
possible
Porque
você
é
gostosa
Because
you
are
delicious
Se
eu
querer
me
aproximar,
não
vai
prestar
If
I
try
to
get
closer,
it
won't
end
well
Então
deixa
pra
próxima
So
we
should
leave
it
for
another
time
Amizade
com
você
não
dá
pra
ter
Friendship
with
you
isn't
possible
Porque
você
é
gostosa
Because
you
are
delicious
Se
eu
querer
me
aproximar,
não
vai
prestar
If
I
try
to
get
closer,
it
won't
end
well
Então
deixa
pra
próxima
So
we
should
leave
it
for
another
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Decesary Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.