Mc Lon - Os Menor Te Deixa de Pé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Lon - Os Menor Te Deixa de Pé




Os Menor Te Deixa de Pé
Os Menor Te Deixa de Pé
De bike de havaianas na quebrada
On a bike in flip-flops in the favela
Ela passava olhava e dava risada
She would pass by and laugh at me
Depois de anos de rima susu
After years of rhyming, I'm successful now
Ela me embrazado na r1
She sees me riding away on my R1
De bike de havaianas na quebrada
On a bike in flip-flops in the favela
Ela passava olhava e dava risada
She would pass by and laugh at me
Depois de anos de rima susu
After years of rhyming, I'm successful now
Ela me embraçado na r1
She sees me riding away on my R1
De bombeta da oakley camisa do jacaré Hoje espalhando na quebrada
In a snapback, Oakleys, and an alligator shirt Today she's spreading the news in the favela
Que agora é minha mulher
That I'm her man now
Hoje a vida mudou
Today life has changed
Nóis fugueta e mete o
We run away and leave you behind
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Na antiga você me esnobava
You used to snub me
Hoje em dia é nóis que não quer
But now it's us who don't want you
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Na antiga você me esnobava
You used to snub me
Hoje em dia é nóis que não quer
But now it's us who don't want you
Nóis fugueta e mete o
We run away and leave you behind
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Na antiga você me esnobava
You used to snub me
Hoje em dia é nóis que não quer
But now it's us who don't want you
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Na antiga você me esnobava
You used to snub me
Hoje em dia é nóis que não quer
But now it's us who don't want you
Mais um andarilho andante
Another wandering traveler
Sempre fui muito persistente
I've always been persistent
Eu fiz quase de tudo
I've done almost everything
Pra ver minha mãe bem contente
To see my mother happy
De bike de havaianas na quebrada
On a bike in flip-flops in the favela
Ela passava olhava e dava risada
She would pass by and laugh at me
Depois de anos de rima susu
After years of rhyming, I'm successful now
Ela me embraçado na r1
She sees me riding away on my R1
De bike de havaianas na quebrada
On a bike in flip-flops in the favela
Ela passava olhava e dava risada
She would pass by and laugh at me
Depois de anos de rima susu
After years of rhyming, I'm successful now
Ela me embraçado na r1
She sees me riding away on my R1
De bombeta da oakley camisa do jacaré Hoje espalhando na quebrada
In a snapback, Oakleys, and an alligator shirt Today she's spreading the news in the favela
Que agora é minha mulher
That I'm her man now
Hoje a vida mudou
Today life has changed
Nóis fugueta e mete o
We run away and leave you behind
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Na antiga você me esnobava
You used to snub me
Hoje em dia é nóis que não quer
But now it's us who don't want you
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Na antiga você me esnobava
You used to snub me
Hoje em dia é nóis que não quer
But now it's us who don't want you
Nóis fugueta e mete o
We run away and leave you behind
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Na antiga você me esnobava
You used to snub me
Hoje em dia é nóis que não quer
But now it's us who don't want you
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Os menor te deixa a
The kids leave you stranded
Na antiga você me esnobava
You used to snub me
Hoje em dia é nóis que não quer
But now it's us who don't want you
Mais um andarilho andante
Another wandering traveler
Sempre fui muito persistente
I've always been persistent
Eu fiz quase de tudo
I've done almost everything
Pra ver minha mãe bem contente
To see my mother happy





Writer(s): Mc Lon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.