Mc Lon - Pião de Xt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Lon - Pião de Xt




Pião de Xt
XT Spin
Implora pra gatona de Copacabana Palace
Beg for the hottie from Copacabana Palace
Elas furam, elas ficam ni' viagem
They pierce, they get high as a kite
Ela parou, viu miragem
She stopped, saw a mirage
E o bonde ta trage
And the crew is fly
Pra ver se nóis lançou a tatuagem
To see if we got the tattoo
Se é pra ficar bem monstrão
If it's to be a big monster
É o funk revolução
It's the funk revolution
E com as cretina, nóis têm a solução
And with the chicks, we already have the solution
Cifrão
Dollar sign
E com as patricinha
And with the rich girls
Que pro pai, elas sempre vai pagar de santinha
Who for their dad, they will always play the saint
Tamo em sentido a quebrada, vai
We're heading to the hood, go
Se empina todinha
Get all up
Tamo em sentido a quebrada, vai
We're heading to the hood, go
Se empina todinha
Get all up
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Se empina novinha
Get up, young girl
Tamo em sentido a quebrada, vai
We're heading to the hood, go
Se empina todinha
Get all up
de 660
I'm in a 660
E eu freio aonde eu quero
And I brake where I want
Vai se empinar, bandida
Go get up, bandit
Vai se empinar, minha vida
Go get up, my life
Vai se empinar, novinha
Go get up, young girl
Sabe por quê?
You know why?
Eu vou ter que dizer, Dj Guil Beats
I'm gonna have to say, Dj Guil Beats
É assim ó
It's like this
Então
So
É que nóis vamos fazer
It's what we're gonna do
Um pião de XT
An XT spin
pra tu conhecer minha favela, donzela
Just so you can get to know my favela, damsel
É que nóis vamos fazer um brinde pra você
It's that we're gonna make a toast to you
Princesa, minha gata, cinderela
Princess, my cat, Cinderella
É que nóis vamos fazer um brinde pra você
It's that we're gonna make a toast to you
Princesa, gatinha, tão linda
Princess, kitty, so beautiful
É que nóis vamos fazer um brinde pra você
It's that we're gonna make a toast to you
Princesa, minha gata, cinderela
Princess, my cat, Cinderella
Implora pra gatona de Copacabana Palace
Beg for the hottie from Copacabana Palace
Elas furam, elas ficam ni' viagem
They pierce, they get high as a kite
Ela parou, viu miragem
She stopped, saw a mirage
E o bonde ta trage
And the crew is fly
Pra ver se nóis lançou a tatuagem
To see if we got the tattoo
Se é pra ficar bem monstrão
If it's to be a big monster
É o funk revolução
It's the funk revolution
E com as cretina, nóis têm a solução
And with the chicks, we already have the solution
Cifrão
Dollar sign
E com as patricinha
And with the rich girls
Que pro pai, elas sempre vai pagar de santinha
Who for their dad, they will always play the saint
Tamo em sentido a quebrada, vai
We're heading to the hood, go
Se empina todinha
Get all up
Tamo em sentido a quebrada, vai
We're heading to the hood, go
Se empina todinha
Get all up
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Se empina novinha
Get up, young girl
Tamo em sentido a quebrada, vai
We're heading to the hood, go
Se empina todinha
Get all up
de 660
I'm in a 660
E eu freio aonde eu quero
And I brake where I want
Vai se empinar, bandida
Go get up, bandit
Vai se empinar, minha vida
Go get up, my life
Vai se empinar, novinha
Go get up, young girl
Sabe por quê?
You know why?
Eu vou ter que dizer, Dj Guil Beats
I'm gonna have to say, Dj Guil Beats
É assim ó
It's like this
Então
So
É que nóis vamos fazer
It's what we're gonna do
Um pião de XT
An XT spin
pra tu conhecer minha favela, donzela
Just so you can get to know my favela, damsel
É que nóis vamos fazer um brinde pra você
It's that we're gonna make a toast to you
Princesa, minha gata, cinderela
Princess, my cat, Cinderella
É que nóis vamos fazer um brinde pra você
It's that we're gonna make a toast to you
Princesa, gatinha, tão linda
Princess, kitty, so beautiful
É que nóis vamos fazer um brinde pra você
It's that we're gonna make a toast to you
Princesa, minha gata, cinderela
Princess, my cat, Cinderella





Writer(s): Airon De Lima Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.