Paroles et traduction Mc Luana - Kit Rosa
Eu
disse
que
eu
não
ia
falar
nada
Я
говорила,
что
ничего
не
скажу,
Minha
tempestade
não
cabe
em
copo
d'água
Моя
буря
в
стакане
не
уляжется.
Narro
minha
história,
mulher
preta
e
favelada
Рассказываю
свою
историю,
черной
женщины
из
фавел,
E
com
25
eu
já
comprei
minha
própria
casa,
ai
ai
И
в
25
я
уже
купила
собственный
дом,
ага.
Para
de
tentar
achar
motivo
Перестань
искать
причину,
Se
eu
errar
primeiro,
eu
assumo
meu
vacilo
Если
я
ошибаюсь,
я
признаю
свою
ошибку.
Não
piso
em
ninguém,
assumo
meu
compromisso
Я
никого
не
топчу,
выполняю
свои
обещания.
Cê
tá
inseguro,
podepa
fica
tranquilo
Ты
не
уверен
в
себе,
можешь
успокоиться.
A
vida
é
incerta,
não
tá
facil
pra
ninguém
Жизнь
непредсказуема,
никому
нелегко
Pra
ser
parasita
e
querer
o
que
é
o
dos
outros
Быть
паразитом
и
желать
чужого.
Só
não
esquece
que
aqui
só
tem
de
verdade
Только
не
забывай,
что
здесь
только
правда,
Quando
nois
acorda,
primeiro
nois
abre
o
olho
Когда
мы
просыпаемся,
первое,
что
мы
делаем
- открываем
глаза.
Eu
sei,
no
meu
ouvido
eu
não
quero
história
triste
Я
знаю,
я
не
хочу
слышать
грустных
историй.
Hoje
acordei
bem
com
uns
papo
de
futuro
Сегодня
я
проснулась
с
мыслями
о
будущем.
Não
me
atravessa
que
finjo
que
cê
não
existe
Не
переходи
мне
дорогу,
я
сделаю
вид,
что
тебя
нет.
Não
sou
sua
parceira,
na
verdade
eu
te
aturo
Я
не
твоя
подружка,
на
самом
деле
я
тебя
терплю.
Pra
cada
quilo
que
engordei,
tô
mais
folgada
С
каждым
набранным
килограммом
я
становлюсь
все
свободнее.
Se
me
ver
na
rua,
me
chama
de
destacada
Если
увидишь
меня
на
улице,
называй
меня
выдающейся.
Pode
vir
de
bonde
que
aqui
cê
num
arruma
nada
Можешь
приходить
со
своей
компанией,
но
здесь
тебе
ничего
не
светит.
Sigo
de
cabeça
erguida
e
dart
na
cara
Я
иду
с
высоко
поднятой
головой
и
бью
прямо
в
цель.
Filha,
eu
sei
que
tu
gosta
Детка,
я
знаю,
тебе
нравится,
Quando
o
bonde
passa
trajando
o
kit
rosa
Когда
моя
банда
проходит
мимо,
щеголяя
в
розовом.
Sem
alternativa,
quem
me
admira
pousa
Без
вариантов,
те,
кто
восхищается
мной,
замирают.
E
independente
parça,
nois
que
joga
as
nota
И,
независимо
от
обстоятельств,
это
мы
разбрасываемся
деньгами.
Filha,
eu
sei
que
tu
gosta
Детка,
я
знаю,
тебе
нравится,
Quando
o
bonde
passa
trajando
o
kit
rosa
Когда
моя
банда
проходит
мимо,
щеголяя
в
розовом.
Sem
alternativa,
quem
me
admira
pousa
Без
вариантов,
те,
кто
восхищается
мной,
замирают.
E
independente
parça,
nois
que
joga
as
nota
И,
независимо
от
обстоятельств,
это
мы
разбрасываемся
деньгами.
Eu
disse
que
eu
não
ia
falar
nada
Я
говорила,
что
ничего
не
скажу,
Minha
tempestade
não
cabe
em
copo
d'água
Моя
буря
в
стакане
не
уляжется.
Narro
minha
história,
mulher
preta
e
favelada
Рассказываю
свою
историю,
черной
женщины
из
фавел,
E
com
25
eu
já
comprei
minha
própria
casa,
ai
ai
И
в
25
я
уже
купила
собственный
дом,
ага.
Para
de
tentar
achar
motivo
Перестань
искать
причину,
Se
eu
errar
primeiro,
eu
assumo
meu
vacilo
Если
я
ошибаюсь,
я
признаю
свою
ошибку.
Não
piso
em
ninguém,
assumo
meu
compromisso
Я
никого
не
топчу,
выполняю
свои
обещания.
Cê
tá
inseguro,
podepa
fica
tranquilo
Ты
не
уверен
в
себе,
можешь
успокоиться.
A
vida
é
incerta,
não
tá
facil
pra
ninguém
Жизнь
непредсказуема,
никому
нелегко
Pra
ser
parasita
e
querer
o
que
é
o
dos
outros
Быть
паразитом
и
желать
чужого.
Só
não
esquece
que
aqui
só
tem
de
verdade
Только
не
забывай,
что
здесь
только
правда,
Quando
nois
acorda,
primeiro
nois
abre
o
olho
Когда
мы
просыпаемся,
первое,
что
мы
делаем
- открываем
глаза.
Eu
sei,
no
meu
ouvido
eu
não
quero
história
triste
Я
знаю,
я
не
хочу
слышать
грустных
историй.
Hoje
acordei
bem
com
uns
papo
de
futuro
Сегодня
я
проснулась
с
мыслями
о
будущем.
Não
me
atravessa
que
finjo
que
cê
não
existe
Не
переходи
мне
дорогу,
я
сделаю
вид,
что
тебя
нет.
Não
sou
sua
parceira,
na
verdade
eu
te
aturo
Я
не
твоя
подружка,
на
самом
деле
я
тебя
терплю.
Pra
cada
quilo
que
engordei,
tô
mais
folgada
С
каждым
набранным
килограммом
я
становлюсь
все
свободнее.
Se
me
ver
na
rua,
me
chama
de
destacada
Если
увидишь
меня
на
улице,
называй
меня
выдающейся.
Pode
vir
de
bonde
que
aqui
cê
num
arruma
nada
Можешь
приходить
со
своей
компанией,
но
здесь
тебе
ничего
не
светит.
Sigo
de
cabeça
erguida
e
dart
na
cara
Я
иду
с
высоко
поднятой
головой
и
бью
прямо
в
цель.
Filha,
eu
sei
que
tu
gosta
Детка,
я
знаю,
тебе
нравится,
Quando
o
bonde
passa
trajando
o
kit
rosa
Когда
моя
банда
проходит
мимо,
щеголяя
в
розовом.
Sem
alternativa,
quem
me
admira
pousa
Без
вариантов,
те,
кто
восхищается
мной,
замирают.
E
independente
parça,
nois
que
joga
as
nota
И,
независимо
от
обстоятельств,
это
мы
разбрасываемся
деньгами.
Filha,
eu
sei
que
tu
gosta
Детка,
я
знаю,
тебе
нравится,
Quando
o
bonde
passa
trajando
o
kit
rosa
Когда
моя
банда
проходит
мимо,
щеголяя
в
розовом.
Sem
alternativa,
quem
me
admira
pousa
Без
вариантов,
те,
кто
восхищается
мной,
замирают.
E
independente
parça,
nois
que
joga
as
nota
И,
независимо
от
обстоятельств,
это
мы
разбрасываемся
деньгами.
Ai,
ai,
ai,
ai
Ага,
ага,
ага,
ага
Ai,
ai,
ai,
ai
Ага,
ага,
ага,
ага
Ai,
ai,
ai,
ai
Ага,
ага,
ага,
ага
Eu
disse
que
eu
não
ia
falar
nada
Я
говорила,
что
ничего
не
скажу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Luana
Album
Kit Rosa
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.