Mc Léléto - Pike da Surtação - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Léléto - Pike da Surtação




Pike da Surtação
Пик безумия
A partir de agora
С этого момента
Vocês vão dançar
Вы будете танцевать
Curtir e sentir a pressão
Кайфовать и чувствовать напор
Cheguei, hein?
Я пришел, слышите?
Avisa que o dono do paredão chegou, hein?
Передайте всем, что хозяин этой тусовки пришел, слышите?
Hoje é dia de surtação, tá?
Сегодня день безумия, понятно?
Se seu som não for muito bom, muda essa
Если ваша музыка недостаточно хороша, меняйте её
Porque já, o couro come
Потому что сейчас начнётся жара
Com MC Leléto ninguém fica parado
С MC Leléto никто не стоит на месте
Vam-vam-vamo′ começar daquele jeito
Да-да-давай начнём как следует
Vai, vamo' começar daquele jeito
Давай, начнём как следует
Cinco (pode surtar?)
Пять (можно сходить с ума?)
Quatro (pode surtar?)
Четыре (можно сходить с ума?)
Três (pode surtar?)
Три (можно сходить с ума?)
Dois (surtação)
Два (безумие)
Um
Один
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, oi, oi
Давай, давай, ой, ой
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, oi, oi
Давай, давай, ой, ой
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, oi, oi
Давай, давай, ой, ой
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, oi, oi
Давай, давай, ой, ой
Então aumenta o som
Так что делайте звук громче
Deixa os vizinhos surtar
Пусть соседи сходят с ума
Quem gosta de automotivo
Кто любит автозвук
Bota essa pra estralar
Врубайте этот трек на полную
As cornetas gritando
Колонки орут
O grave bate sem parar
Басы бьют без остановки
Hoje eu vou fazer barulho
Сегодня я буду шуметь
Até o dia clarear
До самого рассвета
Ah, ah
А, а
Vou beber e vou zoar
Буду пить и веселиться
Ah, ah
А, а
Hoje eu vou incomodar
Сегодня я буду всех беспокоить
Ah, ah
А, а
Hoje é dia de fritar
Сегодня день отрыва
No pique da surtação, novinha
В пике безумия, малышка,
Eu vou te sarrar
Я тебя прижму к себе
Ah, ah
А, а
Vou beber e vou zoar
Буду пить и веселиться
Ah, ah
А, а
Hoje eu vou incomodar
Сегодня я буду всех беспокоить
Ah, ah
А, а
Hoje é dia de fritar
Сегодня день отрыва
No pique da surtação, novinha
В пике безумия, малышка,
Eu vou te sarrar
Я тебя прижму к себе
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, oi, oi
Давай, давай, ой, ой
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Oi, oi, oi, oi
Ой, ой, ой, ой
Ah, ah
А, а
Vou beber e vou zoar
Буду пить и веселиться
Ah, ah
А, а
Hoje eu vou incomodar
Сегодня я буду всех беспокоить
Ah, ah
А, а
Hoje é dia de fritar
Сегодня день отрыва
No pique da surtação, novinha
В пике безумия, малышка,
Eu vou te sarrar
Я тебя прижму к себе
Vem, vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай, давай
Vem, vem
Давай, давай
Eu vou te sarrar
Я тебя прижму к себе
Vem
Давай
Te sarrar
Прижму к себе
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Surtação
Безумие






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.