Mc Maha - Tô Nem Aí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Maha - Tô Nem Aí




Tô Nem Aí
I Don't Care
Diretamente do Federal District
Straight from the Federal District
(Ah oh)
(Oh oh)
Foi embora da minha vida sem me dar tchau
You left my life without saying goodbye
E eu me perguntando o que fiz de errado
And I'm wondering what I did wrong
Será que eu dei muito carinho? oh
Did I give you too much affection? oh
Será que eu fui equivocado?
Was I mistaken?
Mas quem se ferra sempre evolui, oh
But those who get hurt always evolve, oh
E o erro fica no passado
And the mistake stays in the past
Agora eu indo pra frente, oh
Now I'm just moving forward, oh
num plano avançado
I'm on an advanced plan
Vi sua curtida na minha foto, oh
I saw your like on my photo, oh
Eu lembrei do tanto que eu gostava
I remembered how much I liked you
Ainda bem que passou
It's a good thing it's over
Ainda bem que passou
It's a good thing it's over
E quer saber como é que eu tô? Oh
Do you want to know how I am? Oh
quer saber como é que eu tô? Oh
Do you want to know how I am? Oh
quer saber como é que eu tô? Oh
Do you want to know how I am? Oh
(Oh, ooh, oh)
(Oh, ooh, oh)
Eu nem pra você
I don't care about you
Te quero bem, mas não quero nem saber
I wish you well, but I don't even want to know
Que eu nem pra você
That I don't care about you
Te quero bem, mas não quero nem saber
I wish you well, but I don't even want to know
Eu nem pra você
I don't care about you
Te quero bem, mas não quero nem saber
I wish you well, but I don't even want to know
não posso ver foto sua, oh
I just can't see your picture, oh
não posso te ver na rua, ei
I just can't see you on the street, hey
Oh, não posso ver foto sua, ei
Oh, I just can't see your picture, hey
Oh, não posso te ver na rua
Oh, I just can't see you on the street
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Foi embora da minha vida sem me dar tchau
You left my life without saying goodbye
E eu me perguntando o que fiz de errado
And I'm wondering what I did wrong
Será que eu dei muito carinho? oh
Did I give you too much affection? oh
Será que eu fui equivocado?
Was I mistaken?
Mas quem se ferra sempre evolui, oh
But those who get hurt always evolve, oh
E o erro fica no passado
And the mistake stays in the past
Agora indo pra frente, oh
Now I'm just moving forward, oh
num plano avançado
I'm on an advanced plan
Vi sua curtida na minha foto, oh
I saw your like on my photo, oh
Eu lembrei do tanto eu gostava
I remembered how much I liked you
Ainda bem que passou
It's a good thing it's over
Ainda bem que passou
It's a good thing it's over
E quer saber como é que eu tô, oh
And you want to know how I am, oh
quer saber como é que eu tô? Oh
You want to know how I am? Oh
quer saber como é que eu tô? Oh
You want to know how I am? Oh
(Oh ooh oh)
(Oh ooh oh)
Eu nem pra você
I don't care about you
Te quero bem, mas não quero nem saber
I wish you well, but I don't even want to know
Que eu nem pra você
That I don't care about you
Te quero bem, mas não quero nem saber
I wish you well, but I don't even want to know
Eu nem pra você
I don't care about you
Te quero bem, mas não quero nem saber
I wish you well, but I don't even want to know
(Skr skr oh oh)
(Skr skr oh oh)
Reggaetron, reggaetrap
Reggaeton, reggaetrap





Writer(s): Dominic Patrick Da Costa Maha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.