Paroles et traduction Mc Marechal - Viagem
Muitas
pessoas
às
vezes
Многие
люди
иногда
Se
sentem
presa
num
lugar
né
irmão
Если
они
чувствуют
добычу
на
месте,
да
брат
A
comunidade
às
vezes
prendem
Сообщество
иногда
держат
A
mentalidade
das
pessoas
Менталитет
людей
A
gente
não
pode
se
deixa
prender
Человек
не
может,
если
перестает
держать
Tem
que
saber
se
instruir
pra
ir
alem.
Должны
знать,
если
поручить
идти
alem.
Diz
quem
nunca
entrou
na
de
viajar,
vai
Говорит,
кто
не
вошел
в
путешествия,
будет
De
partir,
ver
ninguém
Уйти,
не
видеть
никого
Sentir
o
tempo
devagar
na
Br
e
mais
de
100
Чувствовать
время
медленно
на
Br
и
более
100
Não
é
fugir,
não
é
peitar
Не
бежать,
не
peitar
Veja
bem,
ser
daqui
Ну,
быть
отсюда
Não
significa
ser
refém
Не
означает
быть
заложником
Nós
já
trabalhamo
a
vera
sobre
o
sol
do
Saara
Мы
уже
trabalhamo
вера
на
солнце
Сахара
Demorô
de
abrir
a
janela
sente
o
vento
na
cara,
acelera
Demorô
открыть
окно
чувствует
ветер
в
лицо,
скорость
Deixa
a
mente
em
Itacoatiara
Оставь
ум
в
Itacoatiara
Faz
seu
coração
de
espinho,
vira
um
coração
Guevara
Что
заставляет
ваше
сердце
шип,
превращает
сердце
Гевара
Porque
na
rua
Потому
что
на
улице
Ninguém
mais
se
encontra,
se
esbarra
Никто
больше
не
находится,
в
заходе
Ninguém
mais
se
olha,
se
encara
Никто
не
смотрит,
если
видит
Ninguém
mais
se
ama,
se
amarra
Никто
не
знает,
что
связывает
Pra
ser
feliz
Для
того,
чтобы
быть
счастливым
Ninguém
mais
se
joga,
se
agarra
Никто
больше
не
играет,
цепляется
Nesse
mundão
de
vai
e
vem
samsara
В
этом
большом
мире
будет
поставляется
сансары
Visão
sobre
o
que
é
se
dar
bem
não
é
tão
clara
Представление
о
том,
что
это
делать
не
очень
понятно
Os
valores
se
inverteram
e
os
menorzinho
já
fala:
Значения
поменялись
местами,
и
уже
говорит
menorzinho:
Ai!
Vô
fazer
meu
tempo
porque
dinheiro
não
para
Ай!
Vô
сделать
мое
время,
потому
что
деньги
не
для
E
louco
vê
que
tempo
já
não
tem
tanto
valor
И
сумасшедший,
видит,
что
время
уже
не
имеет
такую
ценность
A
vida
me
ensinou
que
ele
Жизнь
научила
меня,
что
он
Que
constrói
o
amor
Что
создает
любовь
Dinheiro
vai
e
vem
Деньги
идет
и
идет
Vem
ver
o
que
ele
deixou
Пришел
посмотреть,
что
он
оставил
Desespero
nos
irmão,
sensação
de
nem
sei
onde
eu
tô
Отчаяние
в
брата,
чувство,
даже
не
знаю,
где
я
я
Ou
só
o
que
cê
tenta
ser?
Или
только
то,
что
lg
пытается
быть?
Tu
é
o
que
é
eles
são
Ты
это
то,
что
они
Ou
nunca
conseguiu
entender?
Или
никогда
и
не
смог
понять?
Tu
é
o
que
eles
querem
Ты-это
то,
что
они
хотят
Tu
é
o
que
eles
escolhem
Ты-это
то,
что
они
хотят
Tu
é
sem
querer
Ты,
не
желая,
чтобы
E
não
adianta
buscar
resposta
se
tu
não
tem
os
'porquê'.aew
И
что
нет
смысла
искать
ответ,
если
ты
не
'почему'.aew
Essa
porra
é
o
cemitério
relento
Черт,
что
это
кладбище
под
открытым
небом
São
vários
morto-vivo
caminhando
sem
sentimento
Несколько
зомби
хожу
без
настроения
Os
papo
de
futuro
na
praça
fico
no
tempo
Все
разговоры
о
будущем
на
площади
фицо
во
времени
E
dos
amigo
antigo
diz:
И
бывший
друг
говорит:
Quantos
ainda
vive
o
momento?
Сколько
еще
живет
в
данный
момент?
Tu
conta
nos
dedo?
Ты
учетную
запись
на
палец?
Faz
diferente,
neguinho
Делает
по-другому,
neguinho
Conta
nos
medo,
nos
olhos,
na
falta
de
coragem
Счет
в
страх,
в
глаза,
в
отсутствие
мужества
Conta
os
oceanos
Счет
океанов.
E
quantos
dos
nossos
ainda
morre
a
margem
И
сколько
наших
еще
умирает
маржа
Infelizmente
a
rua
ainda
é
assim
К
сожалению,
на
улице
еще
так
Eu
passo
longe
nego
diz:
Tá
indo
aonde,
neguin?
Я
шаг
далеко
не
отрицаю,
говорит:
- Ладно
там,
куда,
neguin?
Sinceramente,
eu?
Честно
говоря,
я?
Só
tô
indo
junto
com
a
batida
Только
я
собираюсь
вместе
с
ударом
Destino
é
incerto,
parceiro
Судьба
непредсказуема,
партнер
Meu
rap
é
igual
a
vida
Мой
рэп
равно
жизнь
Meus
rap
são
minha
vida
neguinho
Мои
рэп
моя
жизнь
neguinho
Nos
shows
eu
faço
os
sentimento
que
eles
tem
На
шоу
я
делаю
все
чувства,
что
они
есть
E
faz
brotar
na
mente
dos
amigo
И
делает
прорастать
в
умах
друг
Essa
é
minha
vida
também
Это
моя
жизнь
Na
mente
de
quem
nunca
viu
В
сознании
тех,
кто
никогда
не
видел
Que
isso
tio?,
esse
cara
é
quem?
Что
это,
дядя?,
этот
парень
кто?
Pergunta
aos
melhor
que
tu
ouviu
Спросите
лучше,
что
ты
услышал
Sobre
as
influencias
de
onde
vem
По
британским
факторам
влияния
откуда
Pelo
respeito
e
pelo
os
tapa
na
cara
pra
cada
linha
За
уважение
и
за
все
пощечину,
чтобы
каждая
строка
Pelo
foda-se
По
крайней
ебать
Pra
gravadora
eu
não
me
rendo,
monto
a
minha
Ты,
лейбл,
я
не
сдамся,
ездить
моя
Invisto
em
rap
de
mensagem
com
cultura,
porra
Вы
инвестируете
в
рэп-сообщение
с
культурой,
черт
E
ao
mesmo
tempo
faço
funciona
as
calculadora
И
в
то
же
время
делаю
бежит
калькулятор
Se
eu
faço
por
dinheiro?
Если
я
делаю
за
деньги?
Às
vezes
sim
dom!
Иногда
да,
дар!
Din
que
eu
não
posso
dispensar
Din,
что
я
не
могу
обойтись
Pra
continuar
fazendo
o
som
Чтобы
продолжить,
вы
делаете
звук
Que
eu
quero
que
faz
eu
me
sentir
mais
vivo
Что
я
хочу,
что
делает
меня
чувствовать
себя
более
живым
Pois
eu
já
me
senti
livre
Потому
что
я
уже
почувствовал
себя
свободным
E
hoje
eu
quero
é
sentir
que
eu
livro
И
сегодня
я
хочу
чувствовать,
что
я
книга
Se
querer
ser
o
melhor
Если
хотите
быть
лучше
Longe
desses
papos
de
vaidade
Подальше
от
этих
разговоров
тщеславия
Que
ser
o
melhor?
Что
быть
лучше?
Vai
ser
o
melhor
pra
tua
comunidade!
Будет
лучше,
для
тебя
твоей
общины!
Um
som
por
semana?
Звук
в
неделю?
Não
sou
esse
tipo
de
Mc!
Я
не
такой
Mc!
Eu
faço
um
som
por
ano!
Я
делаю
звук
в
год!
E
tu
não
fica
uma
semana
sem
ouvir!
И
ты
не
находится
неделю
без
прослушивания!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.