Paroles et traduction Mc Mayara - Amor ou Sacanagem!!
Amor ou Sacanagem!!
Is It Love or a Scam!!
É
amor
ou
sacanagem?
Is
it
love
or
a
scam?
Já
te
digo
que
é
verdade
I'll
tell
you
it's
the
truth
Pode
ser
no
compromisso
It
can
be
a
commitment
Ou
então
na
fuleragem
Or
just
a
foolish
thing
Sou
gueteira
descarada
I'm
a
blatant
ghetto
girl
Hoje
a
festa
é
de
choppada
Today
the
party
is
all
about
beer
Aquecendo
os
motores
Warming
up
the
engines
Big
Apple,
Catuaba
Big
Apple,
Catuaba
Tá
rolando
open
bar
There's
an
open
bar
Vou
ficar
descontrolada
I'm
going
to
lose
control
Vou
de
santa
a
tarada
I'll
go
from
saint
to
slut
Balançando
a
minha
raba
Shaking
my
butt
Sou
do
tipo
caliente
I'm
the
hot
type
Bandida
envolvente
A
charming
gangster
Se
eu
te
pego
não
tem
jeito
If
I
get
you,
there's
no
way
out
Vou
ficar
na
sua
mente
I'll
stay
in
your
mind
Sou
do
tipo
caliente
I'm
the
hot
type
Bandida
envolvente
A
charming
gangster
Se
eu
te
pego
não
tem
jeito
If
I
get
you,
there's
no
way
out
Vou
ficar
na
sua
mente
I'll
stay
in
your
mind
Não
para,
não
para,
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Não
para,
não
para,
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Ah,
que
isso?
Oh,
what's
this?
Elas
estão
descontroladas
They're
out
of
control
Ah,
que
isso?
Oh,
what's
this?
Elas
estão
descontroladas
They're
out
of
control
Não
para,
não
para,
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Não
para,
não
para,
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Ah,
que
isso?
Oh,
what's
this?
Elas
estão
descontroladas
They're
out
of
control
Ah,
que
isso?
Oh,
what's
this?
Elas
estão
descontroladas
They're
out
of
control
É
amor
ou
sacanagem?
Is
it
love
or
a
scam?
Já
te
digo
que
é
verdade
I'll
tell
you
it's
the
truth
Pode
ser
no
compromisso
It
can
be
a
commitment
Ou
então
na
fuleragem
Or
just
a
foolish
thing
Sou
gueteira
descarada
I'm
a
blatant
ghetto
girl
Hoje
a
festa
é
de
choppada
Today
the
party
is
all
about
beer
Aquecendo
os
motores
Warming
up
the
engines
Big
Apple,
Catuaba
Big
Apple,
Catuaba
Tá
rolando
open
bar
There's
an
open
bar
Vou
ficar
descontrolada
I'm
going
to
lose
control
Vou
de
santa
a
tarada
I'll
go
from
saint
to
slut
Balançando
a
minha
raba
Shaking
my
butt
Sou
do
tipo
caliente
I'm
the
hot
type
Bandida
envolvente
A
charming
gangster
Se
eu
te
pego
não
tem
jeito
If
I
get
you,
there's
no
way
out
Vou
ficar
na
sua
mente
I'll
stay
in
your
mind
Sou
do
tipo
caliente
I'm
the
hot
type
Bandida
envolvente
A
charming
gangster
Se
eu
te
pego
não
tem
jeito
If
I
get
you,
there's
no
way
out
Vou
ficar
na
sua
mente
I'll
stay
in
your
mind
Não
para,
não
para,
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Não
para,
não
para,
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Ah,
que
isso?
Oh,
what's
this?
Elas
estão
descontroladas
They're
out
of
control
Ah,
que
isso?
Oh,
what's
this?
Elas
estão
descontroladas
They're
out
of
control
Não
para,
não
para,
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Não
para,
não
para,
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Ah,
que
isso?
Oh,
what's
this?
Elas
estão
descontroladas
They're
out
of
control
Ah,
que
isso?
Oh,
what's
this?
Elas
estão
descontroladas
They're
out
of
control
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.