Paroles et traduction Mc Mayara - Livre E Desimpedida
Livre E Desimpedida
Free and Unstoppable
Me
fez
rir
de
você,
disse
que
assim
não
dá
You
made
me
laugh
at
you
and
said
it
wouldn't
work
out
Que
se
eu
não
mudasse,
ele
iria
me
largar
That
if
I
didn't
change,
you
would
leave
me
Me
fez
rir
de
você,
disse
que
assim
não
dá
You
made
me
laugh
at
you
and
said
it
wouldn't
work
out
Que
se
eu
não
mudasse,
ele
iria
me
largar
That
if
I
didn't
change,
you
would
leave
me
Me
fez
rir
de
você,
disse
que
assim
não
dá
You
made
me
laugh
at
you
and
said
it
wouldn't
work
out
Que
se
eu
não
mudasse,
ele
iria
me
largar
That
if
I
didn't
change,
you
would
leave
me
Me
fez
rir
de
você,
disse
que
assim
não
dá
You
made
me
laugh
at
you
and
said
it
wouldn't
work
out
Que
se
eu
não
mudasse,
ele
iria
me
largar
That
if
I
didn't
change,
you
would
leave
me
Me
pediu
pra
ter
postura,
então
vai
ter
ela
sozinha
You
asked
me
to
have
poise,
so
you'll
have
it
all
to
yourself
De
mini
saia
e
blusinha
In
a
mini
skirt
and
a
blouse
Final
de
semana
de
rolê
com
as
minhas
amiguinhas
Weekend
of
fun
with
my
girlfriends
E
debochar
da
sua
carinha
And
make
fun
of
your
face
Vodca,
limão
e
gelo,
traz
mais
uma
caipirinha
Vodka,
lime,
and
ice,
bring
me
another
caipirinha
Tô
ficando
louquinha
I'm
going
crazy
Agora
aguenta,
meu
amor,
eu
tô
do
jeito
que
eu
queria
Now
hold
on,
my
love,
I'm
just
the
way
I
wanted
to
be
Livre
e
desimpedida
Free
and
unstoppable
Me
pediu
pra
ter
postura,
então
vai
ter
ela
sozinha
You
asked
me
to
have
poise,
so
you'll
have
it
all
to
yourself
De
mini
saia
e
blusinha
In
a
mini
skirt
and
a
blouse
Final
de
semana
de
rolê
com
as
minhas
amiguinhas
Weekend
of
fun
with
my
girlfriends
E
debochar
da
sua
carinha
And
make
fun
of
your
face
Vodca,
limão
e
gelo
traz,
mais
uma
caipirinha
Vodka,
lime,
and
ice,
bring
me
another
caipirinha
Tô
ficando
louquinha
I'm
going
crazy
Agora
aguenta,
meu
amor,
eu
tô
do
jeito
que
eu
queria
Now
hold
on,
my
love,
I'm
just
the
way
I
wanted
to
be
Livre
e
desimpedida
Free
and
unstoppable
Tô
ficando
louquinha,
livre
e
desimpedida
I'm
going
crazy,
free
and
unstoppable
Tô
ficando
louquinha,
fica,
fica,
fica,
fica
I'm
going
crazy,
stay,
stay,
stay,
stay
Me
fez
rir
de
você,
disse
que
assim
não
dá
You
made
me
laugh
at
you
and
said
it
wouldn't
work
out
Que
se
eu
não
mudasse,
ele
iria
me
largar
That
if
I
didn't
change,
you
would
leave
me
Me
fez
rir
de
você,
disse
que
assim
não
dá
You
made
me
laugh
at
you
and
said
it
wouldn't
work
out
Que
se
eu
não
mudasse,
ele
iria
me
largar
That
if
I
didn't
change,
you
would
leave
me
Me
pediu
pra
ter
postura,
então
vai
ter
ela
sozinha
You
asked
me
to
have
poise,
so
you'll
have
it
all
to
yourself
De
mini
saia
e
blusinha
In
a
mini
skirt
and
a
blouse
Final
de
semana
de
rolê
com
as
minhas
amiguinhas
Weekend
of
fun
with
my
girlfriends
E
debochar
da
sua
carinha
And
make
fun
of
your
face
Vodca,
limão
e
gelo,
traz
mais
uma
caipirinha
Vodka,
lime,
and
ice,
bring
me
another
caipirinha
Tô
ficando
louquinha
I'm
going
crazy
Agora
aguenta,
meu
amor,
eu
tô
do
jeito
que
eu
queria
Now
hold
on,
my
love,
I'm
just
the
way
I
wanted
to
be
Livre
e
desimpedida
Free
and
unstoppable
Me
pediu
pra
ter
postura,
então
vai
ter
ela
sozinha
You
asked
me
to
have
poise,
so
you'll
have
it
all
to
yourself
De
mini
saia
e
blusinha
In
a
mini
skirt
and
a
blouse
Final
de
semana
de
rolê
com
as
minhas
amiguinhas
Weekend
of
fun
with
my
girlfriends
E
debochar
da
sua
carinha
And
make
fun
of
your
face
Vodca,
limão
e
gelo,
traz
mais
uma
caipirinha
Vodka,
lime,
and
ice,
bring
me
another
caipirinha
Tô
ficando
louquinha
I'm
going
crazy
Agora
aguenta,
meu
amor,
eu
tô
do
jeito
que
eu
queria
Now
hold
on,
my
love,
I'm
just
the
way
I
wanted
to
be
Livre
e
desimpedida
Free
and
unstoppable
Tô
ficando
louquinha,
livre
e
desimpedida
I'm
going
crazy,
free
and
unstoppable
Tô
ficando
louquinha,
fica,
fica,
fica,
fica
I'm
going
crazy,
stay,
stay,
stay,
stay
Livre
e
desimpedida
Free
and
unstoppable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.