Mc Mk - Vem Com a Firma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Mk - Vem Com a Firma




Vem Com a Firma
Come Here With the Team
Vem com a firma que nós paga bem
Slide over to my crew, we'll pay you well
Cai pro meu lado que aqui tu folga de verdade
Take a chance with me, and you can really relax
Arsenal de nave é o que nós tem
With an army of rides, we're the crew to join
Vem que tendo Camaro, R1 e Chrysler
Here we got Camaros, R1s, and Chryslers
na cara que nós ta pesado
It's obvious we're serious
Elas gritam por onde eu passo
The ladies can't help but stare as I cruise by
Comentaram, trombo o MK no toque da BMW
They say they saw MK in a slick BMW
É com essas e outras que eu digo
That's why I say
Que não pra firmar compromisso
Can't tie myself down
nas pistas com as tops da banca
I'm out with the hottest girls
De esportivo ou de conversível
In sports cars or convertibles
Minha mãe elas chamam de sogra
They call my mom their mother-in-law
Entre elas rolou aposta
There's even bets going
Pra qual delas casa comigo,
To see who can marry me
Desses papos nem vem que não cola
Baby girl, don't even try that
Verdadeiro é o amor da coroa
True love is with my mama
Por isso não me apego atoa
So I'm not looking for anything serious
na fase de celebração
I'm just here to have a good time
Então trás o Chandon que eu estouro na boa
So pop that Chandon, and let's get this party started
Então vai!
Come on!
E vem com a firma que nós paga bem
Come here with the team, we'll pay you well
Cai pro meu lado que aqui tu folga de verdade
Take a chance with me, and you can really relax
Arsenal de nave é o que nós tem
With an army of rides, we're the crew to join
Vem que tendo Camaro, R1 e Chrysler
Here we got Camaros, R1s, and Chryslers
Vem com a firma que nós paga bem
Slide over to my crew, we'll pay you well
Cai pro meu lado que aqui tu folga de verdade
Take a chance with me, and you can really relax
Arsenal de nave é o que nós tem
With an army of rides, we're the crew to join
Vem que tendo Camaro, R1 e Chrysler
Here we got Camaros, R1s, and Chryslers
E o que vale é a primeira impressão
And first impressions mean everything
Mostrei que nós tem a condição
I showed them I'm loaded
Deixei elas deslumbradas
I blew their minds
Com o tamanho da mansão
With my massive mansion
Residência em Guarujá
A villa in Guarujá
Puro luxo, de frente pro mar
Straight luxury, on the oceanfront
Com uma lancha ancorada de 60 pés
With a 60-foot yacht waiting
Esperando pra gente embarcar
For us to set sail
Então vai!
Come on!
E vem com a firma que nós paga bem
Come here with the team, we'll pay you well
Cai pro meu lado que aqui tu folga de verdade
Take a chance with me, and you can really relax
Arsenal de nave é o que nós tem
With an army of rides, we're the crew to join
Vem que ta tendo Camaro, R1 e Chrysler
Here we got Camaros, R1s, and Chryslers
Vem com a firma que nós paga bem
Slide over to my crew, we'll pay you well
Cai pro meu lado que aqui tu folga de verdade
Take a chance with me, and you can really relax
Arsenal de nave é o que nós tem
With an army of rides, we're the crew to join
Vem que ta tendo Camaro, R1 e Chrysler
Here we got Camaros, R1s, and Chryslers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.