Mc Mm - Filho da Promessa de Deus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Mm - Filho da Promessa de Deus




Filho da Promessa de Deus
Son of God's Promise
chegando aqui pra passar a visão
I'm arriving here just to share my vision
Pra molecadinha da quebrada
To the youth from the hood
Que o barato não fácil no mundão
That things ain't easy in the world out there
Se apega com Deus que é a cara
Hold on to God, that's the way
2013 eu no rasante
2013, I was just starting out
Querendo cantar funk, ninguém acreditou na quebrada
Wanting to sing funk, nobody in the hood believed in me
minha família fechou comigo
Only my family stood by my side
Eu falei: "Eu consigo, quero ver depois vocês dar risada"
I said: "I can do it, I wanna see you laughing later"
A dona Vilma me orientou, mostrou, ensinou
Miss Vilma guided me, showed me, taught me
Que trabalhar é a chave do sucesso
That working hard is the key to success
Até de ajudante de pedreiro ganhei o meu dinheiro
Even as a bricklayer's assistant, I earned my money
Filho de funileiro, honesto
Son of a tinsmith, honest
Nem preciso falar quantos não
I don't even need to say how many "nos"
Que eu tomei na cara, que isso faz parte da caminhada
I took to the face, that's part of the journey
que usei isso de combustível
But I used that as fuel
Fui bem imprevisível, né? Por essa aqui 'cês não esperava
I was quite unpredictable, right? You didn't expect this one
Eu sou filho da promessa de Deus
I'm a son of God's promise
'Cê não entendeu
You didn't understand
Não adianta me boicotar que Deus vai operar
It's no use trying to boycott me, God will work it out
Ele vendo e vai cobrar, tá?
He's watching and he'll make you pay, okay?
Eu sou filho da promessa de Deus
I'm a son of God's promise
'Cê não entendeu
You didn't understand
Não adianta me boicotar que Deus vai operar
It's no use trying to boycott me, God will work it out
Ele vendo e vai cobrar, tá?
He's watching and he'll make you pay, okay?
Subi no campo da Guapira pra cuidar de carro
I climbed up to the Guapira field to watch over cars
E sonhar com a piscina
And dream of having a swimming pool
Voltei mais tarde com alguns trocados, comprei um frango assado
I came back later with some change, bought a roasted chicken
Pro almoço da minha família
For my family's lunch
Eu sempre sonhei ter um Corolla
I always dreamed of having a Corolla
Uma meiota e um 12 mola pra ir pra escola
Fifty bucks and a 12 gauge to go to school
Até pensei em vender droga
I even thought about selling drugs
legal, fora, minha liberdade é mais da hora
I'm good, I'm out, my freedom is way cooler
Lembro de um bagulho engraçadão, eu e mais dois irmão
I remember something funny, me and two other brothers
Voltando a do Brás pro Hebron
Walking back from Brás to Hebron
4:40 da madrugada após mais um show de graça
4:40 in the morning after another free show
Nós na padaria pedindo pão
We were at the bakery asking for bread
2015 abençoado, totalmente inspirado
2015, a blessed year, totally inspired
Compondo vários hit de repente
Suddenly composing several hits
É que meu momento tinha chegado, vários funk estourado
It's just that my time had come, several funk songs blowing up
Com vocês, MC MM!
With you, MC MM!
Eu sou filho da promessa de Deus
I'm a son of God's promise
'Cê não entendeu
You didn't understand
Não adianta me boicotar que Deus vai operar
It's no use trying to boycott me, God will work it out
Ele vendo e vai cobrar, tá?
He's watching and he'll make you pay, okay?
Eu sou filho da promessa de Deus
I'm a son of God's promise
'Cê não entendeu
You didn't understand
Não adianta me boicotar que Deus vai operar
It's no use trying to boycott me, God will work it out
Ele vendo e vai cobrar, tá?
He's watching and he'll make you pay, okay?
Pra quem queria subir no palco da vila
For someone who just wanted to get on the village stage
Pra cantar e mandar umas rima, até que eu cheguei longe
To sing and drop some rhymes, I've come a long way
Fiz turnê na gringa três vez, olha que fita
I've toured abroad three times already, look at that
Direto nas telinha e vários clipão no Kond
I'm always on TV and have several music videos on KondZilla
Ganhei vários mano, mas eu sei quem são meus mano
I've gained many bros, but I know who my real bros are
Que atrás fechou fechando e eu nunca vou esquecer
The ones who stood by me in the past and I'll never forget
Um chegou com a mera, o outro emprestou uns pano
One came with the weed, the other lent me some clothes
O outro arrumou empresário, e vocês? 'Cês fez o quê?
The other one got me a manager, and you? What did you do?
E falando nisso eu agradeço a Deus
And speaking of which, I thank God
Por me ensinar a eu filtrar minhas amizades
For teaching me how to filter my friendships
E não deixar eu dever favor pra vacilão
And not let me owe favors to jerks
Pra vim jogar na cara e vim querer cobrar mais tarde
Who would throw it in my face and try to collect later
E falando nisso eu agradeço a Deus
And speaking of which, I thank God
Por me ensinar a eu filtrar minhas amizades
For teaching me how to filter my friendships
E não deixar eu dever favor pra vacilão
And not let me owe favors to jerks
Pra vim jogar na cara e vim querer cobrar mais tarde
Who would throw it in my face and try to collect later
Eu sou filho da promessa de Deus
I'm a son of God's promise
'Cê não entendeu
You didn't understand
Não adianta me boicotar que Deus vai operar
It's no use trying to boycott me, God will work it out
Ele vendo e vai cobrar, tá?
He's watching and he'll make you pay, okay?
Eu sou filho da promessa de Deus
I'm a son of God's promise
'Cê não entendeu
You didn't understand
Não adianta me boicotar que Deus vai operar
It's no use trying to boycott me, God will work it out
Ele vendo e vai cobrar, tá?
He's watching and he'll make you pay, okay?





Writer(s): MARCIO REZENDE DE LELLIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.