Mc Mr. Bim - Então Desce do Carro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Mr. Bim - Então Desce do Carro




Então Desce do Carro
Get Out of the Car Then
E DJ KR3, lançando mais uma danado
Yo, DJ KR3, is dropping another banger
Aí, vamo descer pra praia,
Yo, let's go down to the beach,
Vamo descer pra praia, vamo descer pra praia
Let's go down to the beach, let's go down to the beach
Aí, vamo pra praia, vamo pra praia, vamo pra praia
Yo, let's go to the beach, let's go to the beach, let's go to the beach
Aê, mas sabendo né, vai rolar né, va
Yo, but you know what, it's gonna go down, man
I rolar moreninha, vai rolar né, vai rolar
It's gonna go down, baby girl, it's gonna go down, it's gonna go down
Ah não vai não, para o carro
Oh, you're not gonna do it, stop the car
(Bota, bota, bota, bota, bota, bota, bota, bota, bota pra descer)
(Put it, put it, put it, put it, put it, put it, put it, put it, put it down)
(Bota, bota, bota, bota, bota, bota, bota pra descer)
(Put it, put it, put it, put it, put it, put it, put it down)
(Quê) Se não me dar a buceta, desce do carro, então desce do carro
(What) If you don't give me some pussy, get out of the car, get out of the car
Então desce do carro
Get out of the car
Vamo deixar na Anchieta, essa ninfeta,
Let's drop this little nymph off on Anchieta,
Se não dar a buceta, se não dar a buceta
If you don't give me some pussy, if you don't give me some pussy
Vamo deixar na Anchieta, essa ninfeta,
Let's drop this little nymph off on Anchieta,
Se não dar a buceta, se não dar a buceta
If you don't give me some pussy, if you don't give me some pussy
Deixar na Anchieta, essa ninfeta,
Drop this little nymph off on Anchieta,
Se não dar a buceta, se não dar a buceta
If you don't give me some pussy, if you don't give me some pussy
Não vai me dar, devia ter falado antes
You're not gonna give it to me, you should have said so earlier
Na Anchieta ou na Imigrantes
On Anchieta or on Imigrantes
Devia ter falado antes
You should have said so earlier
Vai voltar à na Anchieta ou na Imigrantes
You're gonna walk back on Anchieta or on Imigrantes
Então desce do carro, caralho
Get out of the car, dammit
Se me dar a buceta, volto pra te buscar, volto pra te buscar
If you give me some pussy, I'll come back for you, I'll come back for you
Volto pra te buscar, volto pra te buscar, vai me dar a buceta?
I'll come back for you, I'll come back for you, you gonna give me some pussy?
Seu safado, vagabundo, morrendo de ódio, ai...
You asshole, you bum, I'm so mad, oh...
Como é boca suja essa vagabunda né? me xingando?
How can this bitch be so foul-mouthed? Is she calling me names?
Vai voltar andando, vai voltar andando
You're gonna walk back, you're gonna walk back
Oi, deu na louca, vai nadando, vai voltar andando, vai voltar andando
Oh, she's crazy, she's gonna swim, she's gonna walk back, she's gonna walk back
Vai voltar andando, deu na louca, vai nadando
She's gonna walk back, she's crazy, she's gonna swim
(Aí, vamo pra praia, vamo pra praia, vamo pra praia
(Yo, let's go to the beach, let's go to the beach, let's go to the beach
Aê, mas sabendo né, vai rolar né, va
Yo, but you know what, it's gonna go down, man
I rolar moreninha, vai rolar né, vai rolar
It's gonna go down, baby girl, it's gonna go down, it's gonna go down
Ah não vai não?)
Oh, you're not gonna do it?)
(...)
(...)





Writer(s): Luiz Cesar Da Silva Conceicao, Lukas Matheus Pereira De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.