Mc Nathan ZK - Se a Vida Mudar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Nathan ZK - Se a Vida Mudar




Se a Vida Mudar
If Life Changes
Se minha vida mudar
If my life changes
Aumentar as de 100
Increase by 100
No toque da Tiguan
On the touch of the Tiguan
Ou da Mercedes-Benz
Or the Mercedes-Benz
Com as multa e as neném
With the fines and the babes
Se minha vida mudar
If my life changes
Aumentar as de 100
Increase by 100
Eu suavão na praia mês que vem
I'll be chilling on the beach next month
No toque da Tiguan
On the touch of the Tiguan
Ou da Mercedes-Benz
Or the Mercedes-Benz
Envolvido com as gata, as mulata e as neném
Surrounded by chicks, brunettes, and babes
A fase não ta boa
The phase is not good
De pouco em pouco
Little by little
Estamos melhorando
We're getting better
Tendo a convicção
Having the conviction
Que toda essa fase
That all this bad phase
Vai passar passando
Will pass passing by
E se Deus quiser
And God willing
Eu vou estar no toque da nave do ano
I will be in the touch of the car of the year
Ai cola bandida até do fim do mundo
The chick will come with me to the end of the world
No portal chamando
Calling on the portal
Viu como nós 'tá
See how we are
Eu nasci pra forga
I was born to force
Na maior displicência
In the greatest nonchalance
De pouco em pouco
Little by little
Eu vou chegar
I will get there
Acapulco, nóis' 'tá tirando onda
Acapulco, we are tripping
de frente pro mar
Just facing the sea
Whisky, maconha boa
Whiskey, good marijuana
a riveria pra eu poder fumar
The riveria is here for me to smoke
Viu como nós 'tá?
See how we are?
Eu nasci pra forga
I was born to force
Na maior displicência
In the greatest nonchalance
De pouco em pouco
Little by little
Eu vou chegar
I will get there
Acapulco, nóis' 'tá tirando onda
Acapulco, we are tripping
de frente pro mar
Just facing the sea
Whisky, maconha boa
Whiskey, good marijuana
a riveria pra eu poder fumar
The riveria is here for me to smoke
Whisky, maconha boa
Whiskey, good marijuana
Tem a riveria pra eu poder fumar
The riveria is here for me to smoke
(Pra eu poder fumar)
(For me to smoke)
Se minha vida mudar
If my life changes
Aumentar as de 100
Increase by 100
Eu suavão na praia mês que vem
I'll be chilling on the beach next month
No toque da Tiguan
On the touch of the Tiguan
Ou da Mercedes-Benz
Or the Mercedes-Benz
Envolvido com as gata, as mulata e as neném
Surrounded by chicks, brunettes, and babes
A fase não ta boa
The phase is not good
De pouco em pouco
Little by little
Estamos melhorando
We're getting better
Tendo a convicção
Having the conviction
Que toda essa fase
That all this bad phase
Vai passar passando
Will pass passing by
E se Deus quiser
And God willing
Eu vou estar no toque da nave do ano
I will be in the touch of the car of the year
Ai cola bandida até do fim do mundo
The chick will come with me to the end of the world
No portal chamando
Calling on the portal
Viu como nós 'tá?
See how we are?
Eu nasci pra forga
I was born to force
Na maior displicência
In the greatest nonchalance
De pouco em pouco
Little by little
Eu vou chegar
I will get there
Acapulco, nóis' 'tá tirando onda
Acapulco, we are tripping
de frente pro mar
Just facing the sea
Whisky, maconha boa
Whiskey, good marijuana
a riveria pra eu poder fumar
The riveria is here for me to smoke
Viu como nós 'tá?
See how we are?
Eu nasci pra forga
I was born to force
Na maior displicência
In the greatest nonchalance
De pouco em pouco
Little by little
Eu vou chegar
I will get there
Acapulco, nóis' 'tá tirando onda
Acapulco, we are tripping
de frente pro mar
Just facing the sea
Whisky, maconha boa
Whiskey, good marijuana
a riveria pra eu poder fumar
The riveria is here for me to smoke
Whisky, maconha boa
Whiskey, good marijuana
Tem a riveria pra eu poder fumar
The riveria is here for me to smoke
(Pra eu poder fumar)
(For me to smoke)





Writer(s): Mc Nathan Zk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.