Mc Pedrinho feat. MC Hariel - Fenômeno Natural (feat. Mc Hariel) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Pedrinho feat. MC Hariel - Fenômeno Natural (feat. Mc Hariel)




Fenômeno Natural (feat. Mc Hariel)
Natural Phenomenon (feat. Mc Hariel)
Fenômeno natural (fenômeno natural)
Natural phenomenon (natural phenomenon)
Fenômeno natural, ahn
Natural phenomenon, ahn
Fenômeno natural
Natural phenomenon
Aê, DJ Pedro, o maestro
Hey, DJ Pedro, the maestro
foguete louco e o bonde em 2030
Only crazy rockets and the crew in 2030
Uns anos avançados daqueles que nos criticam
A few years ahead of those who criticize us
E fala mal, pagam pau, fala mal, mas quer ser nós
And talk bad, they praise, talk bad, but they wanna be us
Fala mal, pagam pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they praise, but if they confront us, they're not so fierce
Fala mal, paga pau, fala mal, mas quer ser nós
Talk bad, they praise, talk bad, but they wanna be us
Fala mal, paga um pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they give praise, but if they confront us, they're not so fierce
É desse jeito memo', mano, e não vai dar outra
It's like this, babe, and it won't be any other way
Deixa os progressos no jeito
Leave the progress in the way
Que mais pra frente nóis pensando em festa
That further on we're thinking about partying
Digito é o foco, que nóis reside na terra da garoa
Digit is the focus, that we reside in the land of drizzle
vivendo, e ficar rico é o que me resta
I'm living, and getting rich is what's left for me
Placo que gera mais placo
Plaque that generates more plaque
Invisto na mente pra fazer dinheiro
I invest in the mind to make money
Deixando sempre frisado
Always leaving it clear
Que o mais importante é o bem dos parceiros
That the most important thing is the well-being of the partners
Eu como?
How am I?
Muito enjoado com a fiel do lado de carro estrangeiro
Very sick with the faithful by my side in a foreign car
Fazendo gringo invejar o estilo de vida aqui dos brasileiros
Making foreigners envy the lifestyle here of Brazilians
Fiz meu de meia pra eu não passar mais mal
I made my nest egg so I wouldn't suffer anymore
E a inveja alheia para no tempo, é normal
And the envy of others stops in time, it's normal
Fala mal, pagam pau, fala mal, mas quer ser nós
Talk bad, they praise, talk bad, but they wanna be us
Fala mal, pagam pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they praise, but if they confront us, they're not so fierce
Fala mal, paga pau, fala mal, mas quer ser nós
Talk bad, they praise, talk bad, but they wanna be us
Fala mal, paga um pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they give praise, but if they confront us, they're not so fierce
Fala mal, paga um pau, fala mal, mas quer ser nós
Talk bad, they give praise, talk bad, but they wanna be us
Fala mal, paga um pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they give praise, but if they confront us, they're not so fierce
Fala mal, paga pau, fala mal, e quer ser nós
Talk bad, they praise, talk bad, and they wanna be us
Fala mal, paga um pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they give praise, but if they confront us, they're not so fierce
Mais uma do Pedro
Another one from Pedro
Vai dar certo!
It's gonna work!
É desse jeito memo', mano, e não vai dar outra
It's like this, babe, and it won't be any other way
Deixa os progressos no jeito
Leave the progress in the way
Que mais pra frente nóis pensando em festa
That further on we're thinking about partying
Digito é o foco, que nóis reside na terra da garoa
Digit is the focus, that we reside in the land of drizzle
vivendo, e ficar rico é o que me resta
I'm living, and getting rich is what's left for me
Placo que gera mais placo
Plaque that generates more plaque
Invisto na mente pra fazer dinheiro
I invest in the mind to make money
Deixando sempre frisado
Always leaving it clear
Que o mais importante é o bem dos parceiros
That the most important thing is the well-being of the partners
Eu como?
How am I?
Muito enjoado com a fiel do lado de carro estrangeiro
Very sick with the faithful by my side in a foreign car
Fazendo gringo invejar o estilo de vida aqui dos brasileiros
Making foreigners envy the lifestyle here of Brazilians
Fiz meu de meia pra eu não passar mais mal
I made my nest egg so I wouldn't suffer anymore
E a inveja alheia para no tempo, é normal
And the envy of others stops in time, it's normal
Fala mal, pagam pau, fala mal, mas quer ser nós
Talk bad, they praise, talk bad, but they wanna be us
Fala mal, pagam pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they praise, but if they confront us, they're not so fierce
Fala mal, paga pau, fala mal, mas quer ser nós
Talk bad, they praise, talk bad, but they wanna be us
Fala mal, paga um pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they give praise, but if they confront us, they're not so fierce
Fala mal, paga um pau, fala mal, mas quer ser nós
Talk bad, they give praise, talk bad, but they wanna be us
Fala mal, paga um pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they give praise, but if they confront us, they're not so fierce
Fala mal, paga pau, fala mal, e quer ser nós
Talk bad, they praise, talk bad, and they wanna be us
Fala mal, paga um pau, mas se bate de frente, não é tão feroz
Talk bad, they give praise, but if they confront us, they're not so fierce
Mais uma do Pedro
Another one from Pedro
Vai dar certo!
It's gonna work!





Writer(s): Mc Hariel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.