Paroles et traduction Mc Pedrinho - Cansei De Me Apegar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansei De Me Apegar
Cansei De Me Apegar
Que
saudade
que
eu
tenho
de
nós
o
colchão
How
I
miss
the
two
of
us
on
the
mattress
Mas
eu
sei
que
é
melhor
não
viver
na
ilusão
But
I
know
it's
best
not
to
live
in
an
illusion
Eu
sempre
quis
te
amar,
essa
era
a
minha
intenção
I
always
wanted
to
love
you,
that
was
my
intention
Se
eu
te
magoei,
eu
te
peço
perdão
If
I
hurt
you,
I
ask
for
your
forgiveness
Tudo
que
a
gente
viveu
só
serviu
de
lição
Everything
we
lived
through
was
just
a
lesson
Pra
poder
amar
e
sentir
emoção
To
be
able
to
love
and
feel
emotion
Mas
por
enquanto
vou
vivendo
nessa
confusão
But
for
now
I'm
living
in
this
confusion
De
na
moral
ficar
solteiro
no
balão
Morally
staying
single
on
the
rise
O
seu
olhar
ainda
ilumina
o
meu
coração
Your
gaze
still
lights
up
my
heart
Eu
vou
curtir,
não
me
iludir,
pensar
em
evolução
I'm
going
to
enjoy
myself,
not
be
fooled,
think
about
evolution
Marca
de
base
manchou
o
meu
manto
do
timão
Foundation
mark
stained
my
Timao
mantle
Ainda
não
esqueci
seu
beijo
nem
o
seu
batom
I
still
haven't
forgotten
your
kiss
or
your
lipstick
Só
não
quero
ficar
sozinho
nesse
louco
mundão
I
just
don't
want
to
be
alone
in
this
crazy
world
Se
for
pra
ser
ou
não
ser,
Deus
tá
na
decisão
(tá
na
decisão)
If
it's
to
be
or
not
to
be,
God
is
in
the
decision
(it's
in
the
decision)
Ahn,
Deus
tá
na
decisão,
ahn,
ahn
(tá
na
decisão)
Ahn,
God
is
in
the
decision,
ahn,
ahn
(it's
in
the
decision)
Sozinho
não
fico,
não
I
won't
be
alone,
no
Cansei
de
me
apegar
Tired
of
getting
attached
Vou
ficar
só
que
é
melhor,
sem
me
apaixonar
I'm
going
to
stay
alone,
because
it's
better
without
falling
in
love
Aqui
tá
mó′
B.O.,
me
sinto
mal,
focado
em
uma
só
I
feel
awful,
focused
on
just
one
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Cansei
de
me
apegar
Tired
of
getting
attached
Vou
ficar
só
que
é
melhor,
sem
me
apaixonar
I'm
going
to
stay
alone,
because
it's
better
without
falling
in
love
Aqui
tá
mó'
B.O.,
me
sinto
mal,
focado
em
uma
só
I
feel
awful,
focused
on
just
one
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
(Cansei
de
me
apegar)
(Tired
of
getting
attached)
(Aqui
tá
mó′
B.O.,
me
sinto
mal,
focado
em
uma
só)
(I
feel
awful,
focused
on
just
one)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Pedrinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.