Paroles et traduction Mc Pedrinho - Problms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo
pique
NWA
Living
the
high
life,
like
NWA
Conquistando
a
vida
de
rei
Living
life
like
a
boss
MD
de
Amsterdã
MD
from
Amsterdam
E
a
self
com
a
fila
de
fãs
And
a
selfie
with
a
line
of
fans
Polo
norte
me
congelei
I
froze
at
the
North
Pole
E
o
pingente
open
hair
men
And
the
open
hair
men
pendant
Tão
disputando
pra
senta
pro
clã
They're
fighting
to
sit
on
the
couch
Tem
campeã
e
vice
campeã
There's
a
champion
and
a
runner
up
'Tá
um
entre
sai
aqui
dentro
do
quarto
quase
todas
sento
One
in,
one
out,
in
the
room,
I
sit
with
almost
all
of
them
Tem
varias
delas
lá
fora
esperando
pra
joga
o
popô
There
are
several
of
them
outside
waiting
to
play
Whisky
12
anos
eu
vó
derramando
em
cima
do
cobertor
12
year
old
whiskey,
I'm
pouring
it
on
the
blanket
Três
bandida
no
quarto
chamando
eu
de
amor
Three
thugs
in
the
room,
calling
me
love
'Tá
um
entre
sai
aqui
dentro
do
quarto
quase
todas
sento
One
in,
one
out,
in
the
room,
I
sit
with
almost
all
of
them
Tem
varias
delas
lá
fora
esperando
pra
joga
o
popô
There
are
several
of
them
outside
waiting
to
play
Whisky
12
anos
eu
vó
derramando
em
cima
do
cobertor
12
year
old
whiskey,
I'm
pouring
it
on
the
blanket
Três
bandida
no
quarto
chamando
eu
de
amor
Three
thugs
in
the
room,
calling
me
love
Vem
jogando
o
popô
Come
and
play
on
the
couch
Pode
vim
joga
You
can
come
and
play
Caio
passos
'tá
tocando
e
vai
fazer
você
dançar
Caio
passos
is
playing
and
it's
going
to
make
you
dance
Bala
orbital
você
passa
mal
Orbital
bullet,
you're
gonna
feel
sick
Toma
1,
2 e
já
quer
senta
no
pau
Take
1,
2 and
you
already
want
to
sit
on
my
cock
'Tá
tudo
bem,
'tá
tudo
bem
It's
all
good,
it's
all
good
Elas
tão
revesando
cada
uma
de
uma
vez
They
switch,
one
at
a
time
'Tá
tudo
bem,
'tá
tudo
bem
It's
all
good,
it's
all
good
Elas
tão
revesando
cada
uma
de
uma
vez
They
switch,
one
at
a
time
Pode
sentando
por
cima
da
pika
quando
se
cansa
você
chama
amiga
Sit
on
my
dick,
when
you
get
tired,
call
a
friend
Chama
todas
elas
que
amam
a
putaria
Call
all
the
ones
who
love
fucking
Na
geladeira
tem
muita
bebida,
joga
no
drink
a
bala
que
da
liga
In
the
fridge
there's
a
lot
of
drinks,
put
the
bullet
in
the
drink,
it
gives
you
a
buzz
Amo
essa
vida,
amo
essa
brisa
I
love
this
life,
I
love
this
breeze
'Tá
um
entre
sai
aqui
dentro
do
quarto
quase
todas
sento
One
in,
one
out,
in
the
room,
I
sit
with
almost
all
of
them
Tem
varias
delas
lá
fora
esperando
pra
joga
o
popô
There
are
several
of
them
outside
waiting
to
play
Whisky
12
anos
eu
vó
derramando
em
cima
do
cobertor
12
year
old
whiskey,
I'm
pouring
it
on
the
blanket
Três
bandida
no
quarto
chamando
eu
de
amor
Three
thugs
in
the
room,
calling
me
love
'Tá
um
entre
sai
aqui
dentro
do
quarto
quase
todas
sento
One
in,
one
out,
in
the
room,
I
sit
with
almost
all
of
them
Tem
varias
delas
lá
fora
esperando
pra
joga
o
popô
There
are
several
of
them
outside
waiting
to
play
Whisky
12
anos
eu
vó
derramando
em
cima
do
cobertor
12
year
old
whiskey,
I'm
pouring
it
on
the
blanket
Três
bandida
no
quarto
chamando
eu
de
amor
Three
thugs
in
the
room,
calling
me
love
Mexe,
mexe
e
remexe
sobe
desce
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
go
up
and
down
Desce
e
entorpece
os
lek
Go
down
and
numb
the
dudes
Vai
menina
pânicat
sobe
desce
ah
Come
on
girl,
panic,
go
up
and
down,
ah
No
MD
tudo
se
esclarece
In
the
MD,
everything
is
clear
E
elas
repete
o
movimento
que
enlouquece
então
fode
mete,
mete
And
they
repeat
the
movement
that
drives
you
crazy,
so
fuck,
fuck,
fuck
Pode
vim
sentando
You
can
come
and
sit
Pode
pode
vim
sentando
You
can
come
and
sit
Que
eu
'to
olhando
e
'to
adorando
I'm
watching
and
I'm
loving
it
Sua
amiga
já
'tá
brava
por
que
falou
que
se
não
quer
parar
de
sentar
Your
girlfriend
is
already
angry
because
she
said
that
if
you
don't
want
to
stop
sitting
Mais
que
menina
egoísta
tem
que
dividir
pra
poder
multiplicar
But
what
a
selfish
girl,
you
have
to
share
to
multiply
Mais
já
tirei
seu
biquíni
vamos
pro
próximo
nível
But
now
take
off
your
bikini,
let's
go
to
the
next
level
Todos
loucos
de
Martini
esse
é
meu
plano
infalível
Everyone's
crazy
on
Martini,
this
is
my
infallible
plan
Vivo
sem
limite,
vivo
sem
limite
I
live
without
limits,
I
live
without
limits
Sempre
'to
pro
crime
I'm
always
up
for
a
crime
'Tá
um
entre
sai
aqui
dentro
do
quarto
quase
todas
sento
One
in,
one
out,
in
the
room,
I
sit
with
almost
all
of
them
Tem
varias
delas
lá
fora
esperando
pra
joga
o
popô
There
are
several
of
them
outside
waiting
to
play
Whisky
12
anos
eu
vó
derramando
em
cima
do
cobertor
12
year
old
whiskey,
I'm
pouring
it
on
the
blanket
Três
bandida
no
quarto
chamando
eu
de
amor
Three
thugs
in
the
room,
calling
me
love
'Tá
um
entre
sai
aqui
dentro
do
quarto
quase
todas
sento
One
in,
one
out,
in
the
room,
I
sit
with
almost
all
of
them
Tem
varias
delas
lá
fora
esperando
pra
joga
o
popô
There
are
several
of
them
outside
waiting
to
play
Whisky
12
anos
eu
vó
derramando
em
cima
do
cobertor
12
year
old
whiskey,
I'm
pouring
it
on
the
blanket
Três
bandida
no
quarto
chamando
eu
de
amor
Three
thugs
in
the
room,
calling
me
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Maia Tempester
Album
Problms
date de sortie
24-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.