Paroles et traduction Mc Pedrinho - Vida Diferenciada 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Diferenciada 2
Vida Diferenciada 2
Pega
as
naves
importadas,
chama
as
mais
gatas
Take
the
imported
spaceships,
call
the
hottest
babes
Porque
hoje
o
baile
vai
ferver
(vai,
vai!)
Because
tonight
the
party
is
about
to
pop
off
(get
it,
get
it!)
Os
bico
recalcado
fica
até
meio
enjoado
The
haters
are
going
to
be
so
jealous,
they'll
get
sick
Se
é
ostentação,
pagam
pra
ver
(vai,
vai!)
If
it's
ostentation,
they'll
pay
to
see
it
(get
it,
get
it!)
(Vai,
vai!)
(Get
it,
get
it!)
(Vai,
vai!)
(Get
it,
get
it!)
Pega
as
naves
importadas,
chama
as
mais
gatas
Take
the
imported
spaceships,
call
the
hottest
babes
Porque
hoje
o
baile
vai
ferver
Because
tonight
the
party
is
going
to
pop
off
Os
bico
recalcado
fica
até
meio
enjoado
The
haters
are
going
to
be
so
jealous,
they'll
get
sick
Se
é
ostentação,
pagam
pra
ver
(tá
ligado)
If
it's
ostentation,
they'll
pay
to
see
it
(you
already
know)
Vida
diferenciada,
Praia
Guarujá
Different
life,
Praia
Guarujá
É
de
jet
e
de
lancha
It's
all
about
jets
and
yachts
Comigo
só
o
de
verdade
que
vem
pra
somar
The
only
ones
with
me
are
the
real
ones
who
come
to
add
value
Amigo,
cuidado
com
a
fama
My
friend,
be
careful
with
the
fame
Tu
pode
se
enganar
You
might
get
caught
up
Mas
é
desse
jeito
que
vem
na
minha
mente
But
that's
how
it
pops
into
my
mind
Tem
vários
pra
te
atrasar
There
are
plenty
of
people
who
want
to
hold
you
back
Pra
te
ajudar
tem
ninguém,
cê
me
entende
But
no
one's
there
to
help
you,
you
get
me?
Nunca
de...
nunca
deixei
de
sonhar
I've...
I've
never
stopped
dreaming
E
eu
sonhei
que
sou
dos
4M
And
I
dreamed
that
I'm
one
of
the
4M
(Entendeu,
Jorginho?
Vem
que
vem!)
(You
get
me,
Jorginho?
Let's
go!)
Pega
as
naves
importadas,
chama
as
mais
gatas
Take
the
imported
spaceships,
call
the
hottest
babes
Porque
hoje
o
baile
vai
ferver
(vai,
vai!)
Because
tonight
the
party
is
going
to
pop
off
(get
it,
get
it!)
Os
bico
recalcado
fica
até
meio
enjoado
The
haters
are
going
to
be
so
jealous,
they'll
get
sick
Se
é
ostentação,
pagam
pra
ver
If
it's
ostentation,
they'll
pay
to
see
it
Se
é
pra
tirar
um
lazer,
um
lazer
bem
gostosinho
If
you're
looking
to
have
some
fun,
some
really
good
fun
E
é
tú
que
vai
escolher,
de
naveira
ou
de
jatinho?
It's
your
choice,
spaceship
or
jet?
Mas
hoje
tu
escolheu
dá
um
pião
no
exclusivo
But
today
you
decided
to
go
all
out
in
the
club
E
ela
eu
vou
levar
pra
conhecer
o
mundo
todinho
And
I'm
going
to
take
her
to
see
the
whole
world
Então
fiz
uma
viajem
um
pouco
meio
que
estranha
So
I
took
a
trip
that
was
a
little
bit
strange
Uma
parada
na
Europa:
França,
Espanha
e
Alemanha
A
stop
in
Europe:
France,
Spain,
and
Germany
Dá
um
pião
de
quebrada
é
tudo
que
eu
sempre
quis
Going
all
out
in
my
neighborhood
is
all
I
ever
wanted
Um
salve
nos
4M,
lá
em
Londres,
lá
em
Paris
A
shout
out
to
the
4M,
in
London,
in
Paris
Se
for
pra
continuar,
só
termino
amanhã
If
I
were
to
keep
going,
I'd
never
finish
Agora
eu
vou
parar,
ficar
aqui
em
Amsterdã
(vai,
vai!)
Now
I'm
going
to
stop,
and
stay
here
in
Amsterdam
(get
it,
get
it!)
Pega
as
naves
importadas,
chama
as
mais
gatas
Take
the
imported
spaceships,
call
the
hottest
babes
Porque
hoje
o
baile
vai
ferver
Because
tonight
the
party
is
going
to
pop
off
Os
bico
recalcado
fica
até
meio
enjoado
The
haters
are
going
to
be
so
jealous,
they'll
get
sick
Se
é
ostentação,
pagam
pra
ver
(vai,
vai!)
If
it's
ostentation,
they'll
pay
to
see
it
(get
it,
get
it!)
Pega
as
naves
importadas,
chama
as
mais
gatas
Take
the
imported
spaceships,
call
the
hottest
babes
Porque
hoje
o
baile
vai
ferver
Because
tonight
the
party
is
going
to
pop
off
Os
bico
recalcado
fica
até
meio
enjoado
The
haters
are
going
to
be
so
jealous,
they'll
get
sick
Se
é
ostentação,
pagam
pra
ver
(vai,
vai!)
If
it's
ostentation,
they'll
pay
to
see
it
(get
it,
get
it!)
(Vai,
vai!)
(Get
it,
get
it!)
(Vai,
vai!)
(Get
it,
get
it!)
(Vai,
vai!)
(Get
it,
get
it!)
Pega
as
naves
importadas,
chama
as
mais
gatas
Take
the
imported
spaceships,
call
the
hottest
babes
Porque
hoje
o
baile
vai
ferver
(Vai,
vai!)
Because
tonight
the
party
is
going
to
pop
off
(Get
it,
get
it!)
Os
bico
recalcado
fica
até
meio
enjoado
The
haters
are
going
to
be
so
jealous,
they'll
get
sick
Se
é
ostentação,
pagam
pra
ver
If
it's
ostentation,
they'll
pay
to
see
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Pedrinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.