Paroles et traduction POCAH - Não Sou Obrigada
Não Sou Obrigada
Not Obliged
Ah,
tá
bom,
agora
quer
mandar
em
mim
Oh,
okay,
so
now
you
want
to
boss
me
around,
huh?
Coitadinho,
não
passa
de
um
contatinho
Poor
thing,
you're
just
a
little
side
piece
Abaixa
o
tom,
respeita
a
mamãe
aqui
Calm
down,
show
some
respect
to
your
momma
here
Olha
ele
todo
todo
se
achando,
tá
metendo
o
louco
Look
at
you
acting
all
high
and
mighty,
playing
the
fool
Daqui
a
pouco
eu
vou
fazer
que
nem
eu
fiz
com
outro
I'll
do
to
you
what
I
did
to
the
last
one,
just
you
wait
Se
quando
eu
danço
te
incomoda,
amor,
eu
acho
é
pouco
If
my
dancing
bothers
you,
darling,
I
think
that's
great
Aí
que
ranço
How
disgusting
Deixa
eu
te
lembrar
que
eu
não
sou
obrigada
a
nada
Let
me
remind
you
that
I'm
not
obligated
to
do
a
damn
thing
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Uma
bunda
dessa
não
nasceu
pra
ser
mandada
An
ass
like
this
wasn't
made
to
be
ordered
around
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Deixa
eu
te
lembrar
que
eu
não
sou
obrigada
a
nada
Let
me
remind
you
that
I'm
not
obligated
to
do
a
damn
thing
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Uma
bunda
dessa
não
nasceu
pra
ser
mandada
An
ass
like
this
wasn't
made
to
be
ordered
around
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Olha
como
ele
baba
Look
how
he's
drooling
Oi,
baba
baby
nessa
raba
Hey,
drool
on
this
ass
Oi,
baba
baby
baba
Hey,
drool,
baby
Oi,
dá
um
close
nessa
raba
Hey,
show
this
ass
a
little
attention
Oi,
baba
baby
baba
Hey,
drool,
baby
Oi,
baba
baby
Hey,
drool,
baby
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Olha
ele
todo
todo
se
achando,
tá
metendo
o
louco
Look
at
you
acting
all
high
and
mighty,
playing
the
fool
Daqui
a
pouco
eu
vou
fazer
que
nem
eu
fiz
com
outro
I'll
do
to
you
what
I
did
to
the
last
one,
just
you
wait
Se
quando
eu
danço
te
incomoda,
amor,
eu
acho
é
pouco
If
my
dancing
bothers
you,
darling,
I
think
that's
great
Aí
que
ranço
How
disgusting
Deixa
eu
te
lembrar
que
eu
não
sou
obrigada
a
nada
Let
me
remind
you
that
I'm
not
obligated
to
do
a
damn
thing
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Uma
bunda
dessa
não
nasceu
pra
ser
mandada
An
ass
like
this
wasn't
made
to
be
ordered
around
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Deixa
eu
te
lembrar
que
eu
não
sou
obrigada
a
nada
Let
me
remind
you
that
I'm
not
obligated
to
do
a
damn
thing
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Uma
bunda
dessa
não
nasceu
pra
ser
mandada
An
ass
like
this
wasn't
made
to
be
ordered
around
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
Olha
como
ele
baba
Look
how
he's
drooling
Oi,
baba
baby
nessa
raba
Hey,
drool
on
this
ass
Oi,
baba
baby
baba
Hey,
drool,
baby
Oi,
dá
um
close
nessa
raba
Hey,
show
this
ass
a
little
attention
Oi,
baba
baby
baba
Hey,
drool,
baby
Oi,
baba
baby
Hey,
drool,
baby
Ninguém
manda
nessa
raba
Ain't
nobody
gonna
tell
this
ass
what
to
do
É
mais
uma
da
Hitmaker
Another
one
from
Hitmaker
Ai
pai,
para
Oh,
dad,
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Andre Luiz De Souza Vieira, Pedro Henrique Breder Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.