Mc Poze do Rodo - Talvez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Poze do Rodo - Talvez




Talvez
Может быть
Mais um dia, o sábio se mantém de
Ещё один день, мудрец стоит на ногах,
Sangue puro e cristalino, blindadão de
Чистая, кристальная кровь, бронированная верой.
Sempre na atividade, com a mente pensante
Всегда в движении, с мыслями в голове,
No corre da vida, atrás de um qualquer
В жизненной суете, в погоне за чем-то.
Na pista do RJ, nós segue sagaz
На трассе Рио, мы идём своим путём,
Sem fugir da guerra, mas querendo paz
Не убегая от войны, но желая мира.
no morro, o pau quebra, o clima sempre esquenta
Там, в фавелах, всё рушится, обстановка накаляется,
As criança' com medo não aguenta mais
Дети в страхе, больше не могут этого выносить.
E se eu disser que a polícia matando quem acorda cinco da manhã
А что, если я скажу тебе, что полиция убивает тех, кто встаёт в пять утра,
Pra trabalhar tentando ser alguém?
Чтобы работать, пытаясь стать кем-то?
E se eu disser que, na verdade, o sistema é covarde?
А что, если я скажу тебе, что на самом деле система - труслива?
o povo passar fome e não ajuda ninguém
Она видит, как люди голодают, и никому не помогает.
Favelado tem que juntar com favelado pra fazer acontecer
Бедняк должен держаться с бедняком, чтобы чего-то добиться,
Porque eles nunca vai fechar com nós
Потому что они никогда не будут на нашей стороне.
O papo é que nós incomoda e nós é Pitbull de raça
Говорят, что мы им мешаем, что мы - чистокровные питбули.
Pode tentar, mas vocês nunca vai calar minha voz
Можете пытаться, но вы никогда не заставите меня замолчать.
Mas talvez
Но, может быть,
Meu povo se levanta algum dia
Мой народ однажды восстанет,
Mas talvez
Но, может быть,
A paz reine pelas periferias
Мир воцарится на окраинах.
Mas talvez
Но, может быть,
Meu morro volta a viver com alegria
Мои фавелы снова будут жить счастливо.
Mas talvez
Но, может быть,
Mas talvez
Но, может быть,
É o Poze
Это Поз.
É foda de manter a calma porque a bala voa
Тяжело сохранять спокойствие, когда пули летают повсюду,
E inocente morrendo o tempo inteiro
А невинные люди умирают постоянно.
Parece até que liberaram as arma'
Кажется, будто оружие раздали всем,
Faz tempo que nós vive debaixo de tiro na Vila Cruzeiro
Мы уже давно живём под обстрелом в Вила-Крузейро.
No morro do 18, vários não passou dos quinze
В Мо́рро-ду-Дизо́йто многие не доживают до пятнадцати,
O medo assombrando o povo que vem da Rocinha
Страх охватывает людей, идущих из Роси́нья.
Mais de quinze morto pela chacina
Более пятнадцати человек погибли во время резни,
Presente do Dia da Mãe é ter o filho morto pela esquina
Подарок на День матери - сын, убитый на углу.
E hoje não tem final feliz porque mais um se foi
И сегодня нет счастливого конца, потому что ещё один ушёл.
Político safado protegido pela lei
Продажный политик, защищённый законом.
O galo canta, mas não canta mais no Cantagalo
Петух поёт, но больше не поёт в Кантага́лу.
Quem mandou matar Marielle? Até agora eu não sei
Кто заказал убийство Мариэ́лле? До сих пор не знаю.
Da Fazendinha ao Jacaré, VK até o Morro da
От Фазе́нди́нья до Жакаре́зи́нью, Видига́л и до Мо́рро-да-Фе́
Morador sujando a bandeira branca com sangue
Жители пачкают кровью белые флаги.
Saudade dos tempos antigos que eu, minha mina e meus amigos
Скучаю по тем временам, когда мы с моей девушкой и друзьями
Podia subir o morro pra curtir o baile funk
Могли подняться в фавелы, чтобы оторваться на фанк-вечеринке.
Mas talvez
Но, может быть,
Meu povo se levanta algum dia
Мой народ однажды восстанет,
Mas talvez
Но, может быть,
A paz reine pelas periferias
Мир воцарится на окраинах.
Mas talvez
Но, может быть,
Meu morro volta a viver com alegria
Мои фавелы снова будут жить счастливо.
Mas talvez
Но, может быть,
Mas talvez
Но, может быть,
É o Poze
Это Поз.





Writer(s): Carlos Ferreira, David Oliveira, Dj Nemo Ntr, Felipe Rosa, Mc Poze Do Rodo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.