Paroles et traduction Mc Rebecca feat. Elza Soares - A Coisa Tá Preta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Coisa Tá Preta
Всё очень непросто
Quem
não
sabe
de
onde
veio
Кто
не
знает,
откуда
пришел,
Não
sabe
pra
onde
vai
Не
знает,
куда
идет.
Sou
preta,
favelada,
abusada
Я
черная,
из
фавел,
много
пережила,
E
sou
linda
demais!
И
я
чертовски
красива!
Vem
comigo
Rebecca!
Давай
со
мной,
Ребекка!
Desde
pequena
eu
aprendi
С
детства
я
усвоила,
O
que
cai
do
céu
é
chuva
Что
падает
с
неба
— это
дождь.
Se
quiser
ganhar,
meu
bem
tem
que
ter
luta
Если
хочешь
победить,
милый,
нужно
бороться.
Natural
do
Rio
de
Janeiro
Родом
из
Рио-де-Жанейро,
Onde
preto
favelado
é
destaque
Где
черный
из
фавел
— это
сенсация.
Só
no
mês
de
fevereiro
Только
в
феврале,
Na
página
policial
На
странице
криминальной
хроники.
Prende
neguinho,
a
gente
arruma
um
culpado
Хватают
черного,
находят
виновного,
E
sai
na
capa
do
jornal
И
он
попадает
на
обложку
газеты.
Ta
achando
que
esse
papo
é
só
resenha?
Думаешь,
это
просто
болтовня?
Pergunta
Vinícius
Romão
ou
Renan
da
Penha
Спроси
Винисиуса
Ромао
или
Ренана
да
Пенья.
Eu
tive
que
rebolar
pra
não
cair
no
esquema
Мне
пришлось
изворачиваться,
чтобы
не
попасть
в
эту
схему,
E
rebolando
eu
aprendi
a
bagunçar
o
sistema
И
изворачиваясь,
я
научилась
разрушать
систему.
A
pretinha
sem
vergonha,
funkeira,
maluca
Черная
бесстыжая,
фанкейра,
сумасшедшая,
É
vizinha
do
playboy
la
na
barra
da
Tijuca
Соседка
плейбоя
там,
в
Барра-да-Тижука.
Ganho
o
que
eu
ganho
porque
eu
sou
de
verdade
Зарабатываю
то,
что
зарабатываю,
потому
что
я
настоящая.
Balanço
a
raba
e
você
pensa
sacanagem
Я
трясу
задницей,
а
ты
думаешь
о
пошлостях.
Não
preciso
de
homem
pra
porra
nenhuma
Мне
не
нужен
мужчина
ни
для
чего.
Ninguem
manda
na
minha
vida
Никто
не
распоряжается
моей
жизнью,
Ninguem
manda
na
minha
bunda
Никто
не
распоряжается
моей
задницей.
Negros,
negras
Черные,
черные
женщины,
Reis,
rainhas
Короли,
королевы,
Poderosa,
poderoso
Могущественная,
могущественный,
King,
Wakanda
Король,
Ваканда,
Beleza,
riqueza
Красота,
богатство,
Africa,
mãe
Африка,
мать,
Oxum,
proteja
Ошунь,
защити
A
minha
alma
preta
Мою
черную
душу.
Porque
que
a
fome
é
negra?
Почему
голод
черный?
Se
negro
é
a
beleza
Если
черный
— это
красота,
Se
todo
mundo
canta
e
tá
feliz
Если
все
поют
и
счастливы,
É
que
a
coisa
tá
preta!
Значит,
всё
очень
непросто!
Porque
que
a
fome
é
negra?
Почему
голод
черный?
Se
negro
é
a
beleza
Если
черный
— это
красота,
Se
todo
mundo
canta
e
tá
feliz
Если
все
поют
и
счастливы,
É
que
a
coisa
tá
preta!
Значит,
всё
очень
непросто!
Derundê,
derundê
Дерундэ,
дерундэ
Derundê
ia
(acoisa
tá
preta!)
Дерундэ
иа
(всё
очень
непросто!)
Derundê,
derundê
Дерундэ,
дерундэ
Porque
que
a
fome
é
negra?
Почему
голод
черный?
Se
negro
é
a
beleza
Если
черный
— это
красота,
Se
todo
mundo
canta
e
tá
feliz
Если
все
поют
и
счастливы,
É
que
a
coisa
tá
preta!
Значит,
всё
очень
непросто!
Porque
que
a
fome
é
negra?
Почему
голод
черный?
Se
negro
é
a
beleza
Если
черный
— это
красота,
Se
todo
mundo
canta
e
tá
feliz
Если
все
поют
и
счастливы,
É
que
a
coisa
tá
preta!
Значит,
всё
очень
непросто!
Derundê,
derundê
Дерундэ,
дерундэ
Derundê
ia
(acoisa
tá
preta!)
Дерундэ
иа
(всё
очень
непросто!)
Derundê,
derundê
Дерундэ,
дерундэ
Derundê
ia
(a
coisa
tá
preta!)
Дерундэ
иа
(всё
очень
непросто!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.