Paroles et traduction Mc Rene - Väter und Söhne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väter und Söhne
Fathers and Sons
Für
seine
Mutter
war
das
eine
gemeine
Welt.
For
your
mother,
the
world
was
cruel
and
mean.
Sie
hatte
kein
Geld
war
auf
sich
alleine
gestellt.
She
had
no
money,
all
alone
on
the
scene.
Hatte
nur
die
beiden
Kinder,
denn
der
Ehetraum
war
aus,
Only
two
children
left,
the
dream
of
marriage
gone,
Endete
als
Horrortrip
im
Fraunhaus.
Ending
as
a
horror
trip,
in
the
women's
refuge,
all
alone.
Weil
Vater
nie
klarkam,
als
er
betrunken
aus
der
Bar
kam.
Because
father
never
coped,
when
drunk
from
the
bar
he
came.
Sie
hatten
Angst
vor
ihm,
die
er
nicht
wahrnahm.
You
were
scared
of
him,
a
fear
he
couldn't
tame.
Dann
seine
Wut
an
ihr
ausließ.
Then
he
unleashed
his
rage
on
her,
Die
Realität
nicht
wahrhaben
wollte,
als
sie
ihn
verließ.
Refusing
reality,
when
she
left,
unable
to
concur.
Für
Mutter
gab
es
kein
zurück,
Vater
blieb
allein
zurück,
For
mother,
there
was
no
return,
father
stayed
behind,
all
alone,
Allein
geweint,
zerbrach
sein
Glück,
stück
für
stück,
Crying
alone,
his
happiness
shattered,
piece
by
piece,
with
a
moan,
Durch
seinen
inneren
Feind,
war
er
von
da
an
verdammt
allein
zu
sein.
Through
his
inner
enemy,
he
was
damned
to
be
alone
from
then
on.
Doch
die
Schuld
allein,
lag
nicht
nur
bei
ihm.
But
the
blame
alone,
didn't
just
lie
with
him.
Auch
er
hatte
sowas
nicht
verdient.
He
also
didn't
deserve
something
so
grim.
Es
gibt
eine
Zeit,
da
hat
man
überhaupt
keine
Kraft,
There
comes
a
time,
when
you
have
no
strength
at
all,
Da
wo
man
gar
nichts
schafft,
gar
nichts
rafft.
Where
you
can't
achieve
anything,
can't
grasp
anything
at
all.
Erst
später
dann,
wenn
Zeit
vergeht
ist
man
bereit
und
man
versteht,
Only
later,
when
time
passes,
you're
ready
and
understand,
Es
ist
fast
zu
spät,
wenn
ein
rauer
Wind
weht,
aber
es
geht,
immer
weiter,
wenn
es
um
Familie
geht...
It's
almost
too
late,
when
a
harsh
wind
blows,
but
you
can,
keep
going,
when
it's
about
family,
you
know...
Geld
war
immer
knapp,
wenn
man
kein
Gewinner
ist,
Money
was
always
tight,
when
you're
not
a
winner,
Zusammmen
mit
seinen
Geschwistern
nur
in
einem
kleinen
Zimmer
ist.
Together
with
your
siblings,
crammed
in
just
one
small
room,
a
sinner.
Aber
so
schlimm
war
es
nicht,
wie
das
was
dann
war,
But
it
wasn't
as
bad
as
what
came
after,
Als
seine
Mutter
mit
einem
anderen
Mann
zusammen
war,
When
your
mother
was
with
another
man,
full
of
laughter,
Der
ein
Tyrann
war
und
noch
viel
ein
viel
schlimmeres
Schwein,
Who
was
a
tyrant
and
an
even
worse
swine,
Der
schlug
sie
auch
und
ihre
Kinder
noch
obendrein.
Who
beat
her
and
your
children,
a
cruel
design.
Der
Älteste
wollte
sich
wehren,
aber
war
zu
klein.
The
eldest
wanted
to
fight
back,
but
was
too
small.
Er
hörte
seine
Mutter
nachts
im
Flur
weinen.
He
heard
his
mother
crying
in
the
hallway,
a
mournful
call.
Er
fühlte
Hass,
mehr
als
das,
er
wünschte
ihm
den
Tod,
nichts
sehnlicher
als
das.
He
felt
hate,
more
than
that,
he
wished
him
dead,
nothing
more
than
that.
Bis
seine
Mutter
dann
zu
ihm
sprach:
Until
his
mother
spoke
to
him
then:
"Junge
es
gibt
immer
auch
ein
danach,
"Boy,
there's
always
an
after,
again
and
again,
Also
chill!
Time
will
tell,
du
brauchst
nur
in
dein
Herz
zu
sehen,
So
chill!
Time
will
tell,
you
just
need
to
look
into
your
heart,
Bleib
wie
du
bist,
so
wird
der
Schmerz
vergehen,
Stay
as
you
are,
the
pain
will
depart,
Es
ist
schwer
das
jetzt
so
zu
nehmen,
aber
das
das
so
ist,
das
wirst
du
sehen".
It's
hard
to
accept
it
now,
but
that's
how
it
is,
you'll
see
somehow".
Aber
er
wollte
nur
das
sie
ihn
jetzt
verläßt,
er
haßte
ihn
wie
die
Pest
But
he
just
wanted
her
to
leave
him
now,
he
hated
him
like
the
plague,
somehow,
Weil
er
fühlte
wie
tief
sein
Schmerz
saß,
sich
das
alles
in
sein
junges
Herz
fraß.
Because
he
felt
how
deep
his
pain
sat,
eating
into
his
young
heart,
like
a
rat.
Er
wollte
fliehen,
zu
seinem
anderen
Vatre
ziehen,
He
wanted
to
flee,
to
his
other
father,
to
draw,
Bloß
weg
von
zu
Haus,
einfach
nur
raus,
er
hoffte
das
alles
besser
wird
wie
es
war,
Just
away
from
home,
just
out,
he
hoped
everything
would
be
better
than
before,
Er
suchte
seine
Eltern,
wo
ist
das
Liebespaar?
He
searched
for
his
parents,
where
is
the
loving
pair?
Was
geschehen
ist
ist
geschehen
die
Zeit
zurückzudrehen,
alles
zrückzunehmen,
das
wird
nicht
gehen.
What
happened
has
happened,
turning
back
time,
taking
everything
back,
that
won't
be
fair.
Wenn
es
irgendwann
so
schlimm
wird
nicht
mehr
zu
reden,
muß
es
trotzdem
immer
weitergehen.
If
it
ever
gets
so
bad
that
you
can't
talk
anymore,
it
still
has
to
go
on,
that's
the
lore.
Nicht
die
Kindheit
ist
das
Problem,
sogesehen
ist
falsch,
sie
als
Entschuldigung
für
alles
zu
nehmen,
Childhood
isn't
the
problem,
to
see
it
that
way
is
wrong,
to
take
it
as
an
excuse
for
everything,
all
along,
Nur
weil
sie
Scheiße
war,
dem
Vater
nicht
zu
vergeben,
für
dein
verkacktes
Leben.
Just
because
it
was
shit,
not
to
forgive
your
father,
for
your
fucked
up
life,
take
a
swing.
Nein-jetzt
muß
Schluß
sein
mit
Frusterein,
verarbeite
die
Vergangenheit
im
Bewußtsein.
No
- now
it
must
end
with
frustration,
process
the
past
in
consciousness,
with
elation.
Denn
eins
ist
klar-ich
wär
nicht
der,
der
ich
bin,
wenn
es
nicht
so
gewesen
wäre
wie
es
war.
Because
one
thing
is
clear
- I
wouldn't
be
who
I
am,
if
it
hadn't
been
the
way
it
was,
like
a
clam.
Ich
nahm
es
bis
zuletzt
nicht
war,
das
die
Chance
im
Unglück
letztendlich
lag.
I
didn't
realize
until
the
very
end
that
the
chance
ultimately
lay
in
misfortune,
my
friend.
Erkennt
man
das
wird′s
leichter
später.
If
you
recognize
that,
it
will
be
easier
later.
Väter
brechen
Söhne,
Söhne
brechen
Väter.
Fathers
break
sons,
sons
break
fathers,
like
an
alligator.
Meine
Erkenntnis,
die
nicht
zu
ändern
ist,
nur
Augenränder
frißt.
My
realization,
which
cannot
be
changed,
only
eats
away
at
the
edges,
deranged.
Vater
im
Geißte
bin
ich
bei
dir,
du
warst
nicht
immer
gut
für
für,
aber
ich
verzeih
Father
in
spirit,
I
am
with
you,
you
weren't
always
good
to
me,
but
I
forgive
you,
it's
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.