Paroles et traduction Mc Rodolfinho - Um Velho Ditado
Um Velho Ditado
An Old Saying
Djay
W,
tá
Djay
W,
that's
right
Hoje
eu
joguei
a
XJ
na
pista
Today
I'm
driving
my
XJ
Enrolei
o
cabo
dela
e
parti
pra
Copacabana
With
the
cable
attached
to
it
as
I
head
to
Copacabana
Cabelo
ao
vento,
sente
a
adrenalina
Hair
blowing
in
the
wind,
feeling
the
adrenaline
A
nave
nós
que
domina
e
a
vida
Deus
comanda
We
control
the
spaceship
and
God
controls
life
Lembra
daquela
ruiva
Cinderela
Remember
that
red-haired
Cinderella
Que
sempre
fechou
comigo
independente
da
missão
Who
has
always
been
there
for
me,
no
matter
what
Andava
de
mão
dada
na
favela
She
used
to
hold
my
hand
in
the
favela
E
hoje
é
a
garupa
do
meu
foguetão
And
now
she's
riding
behind
me
on
my
rocket
Um
recado
pra
aqueles
recalcados
A
message
for
those
who
doubted
me
Que
só
desacreditou
e
hoje
quer
colar
Who
never
believed
in
me
and
now
want
to
join
me
É
tchau
pra
eles,
fui
abençoado
It's
goodbye
to
them,
I
have
been
blessed
E
nós
ta
voando
baixo
em
outro
patamar
And
we're
flying
low
at
another
level
É
tchau
pra
eles,
fui
abençoado
It's
goodbye
to
them,
I
have
been
blessed
E
nós
ta
voando
baixo
em
outro
patamar
And
we're
flying
low
at
another
level
Mundão
girou
ô,
ô,
ô
The
world
has
turned,
oh,
oh,
oh
E
agora
vários
quer
chamar
de
amigo
And
now
many
want
to
call
me
their
friend
Mundão
girou
ô,
ô,
ô
The
world
has
turned,
oh,
oh,
oh
Mas
se
eu
mosca
age
igual
inimigo
But
if
I'm
bothered,
I'll
treat
them
like
an
enemy
Tranquilo
eu
sigo
igual
velho
ditado
I'll
continue
on
like
the
old
saying
goes
Só
vai
beber
da
minha
água
quem
passou
sede
comigo
Only
those
who
have
been
thirsty
with
me
will
drink
from
my
water
Tranquilo
eu
sigo
igual
velho
ditado
I'll
continue
on
like
the
old
saying
goes
Só
vai
beber
da
minha
água
quem
passou
sede
comigo
Only
those
who
have
been
thirsty
with
me
will
drink
from
my
water
(Passou
sede
comigo)
(Who
have
been
thirsty
with
me)
Hoje
eu
joguei
a
XJ
na
pista
Today
I'm
driving
my
XJ
Enrolei
o
cabo
dela
e
parti
pra
Copacabana
With
the
cable
attached
to
it
as
I
head
to
Copacabana
Cabelo
ao
vento,
sente
a
adrenalina
Hair
blowing
in
the
wind,
feeling
the
adrenaline
A
nave
nós
que
domina
e
a
vida
Deus
comanda
We
control
the
spaceship
and
God
controls
life
Lembra
daquela
ruiva
Cinderela
Remember
that
red-haired
Cinderella
Que
sempre
fechou
comigo
independente
da
missão
Who
has
always
been
there
for
me,
no
matter
what
Andava
de
mão
dada
na
favela
She
used
to
hold
my
hand
in
the
favela
E
hoje
é
a
garupa
do
meu
foguetão
And
now
she's
riding
behind
me
on
my
rocket
Um
recado
pra
aqueles
recalcados
A
message
for
those
who
doubted
me
Que
só
desacreditou
e
hoje
quer
colar
Who
never
believed
in
me
and
now
want
to
join
me
É
tchau
pra
eles,
fui
abençoado
It's
goodbye
to
them,
I
have
been
blessed
E
nós
ta
voando
baixo
em
outro
patamar
And
we're
flying
low
at
another
level
É
tchau
pra
eles,
fui
abençoado
It's
goodbye
to
them,
I
have
been
blessed
E
nós
ta
voando
baixo
em
outro
patamar
And
we're
flying
low
at
another
level
Mundão
girou
ô,
ô,
ô
The
world
has
turned,
oh,
oh,
oh
E
agora
vários
quer
chamar
de
amigo
And
now
many
want
to
call
me
their
friend
Mundão
girou
ô,
ô,
ô
The
world
has
turned,
oh,
oh,
oh
Mas
se
eu
mosca
age
igual
inimigo
But
if
I'm
bothered,
I'll
treat
them
like
an
enemy
Tranquilo
eu
sigo
igual
velho
ditado
I'll
continue
on
like
the
old
saying
goes
Só
vai
beber
da
minha
água
quem
passou
sede
comigo
Only
those
who
have
been
thirsty
with
me
will
drink
from
my
water
Tranquilo
eu
sigo
igual
velho
ditado
I'll
continue
on
like
the
old
saying
goes
Só
vai
beber
da
minha
água
quem
passou
sede
comigo
Only
those
who
have
been
thirsty
with
me
will
drink
from
my
water
(Passou
sede
comigo)
(Who
have
been
thirsty
with
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.