Paroles et traduction Mc Rodolfinho - Vantagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bom
dia,
céu
azul
Good
morning,
blue
sky
Cai
pro
giro
de
XT
Let's
take
a
spin
in
the
XT
Da
norte
até
a
sul
From
the
north
to
the
south
Nas
quebrada
de
SP
In
the
hood
of
SP
Já
vou
te
passar
a
visão
I'm
gonna
give
you
the
vision
Tá
solteira,
o
bonde
fura
If
you're
single,
the
gang
will
break
through
Mulher
tem
de
montão
There
are
plenty
of
women
out
there
Mas
são
poucas
que
desfruta
But
few
who
really
enjoy
themselves
Se
o
cordão
é
de
ouro
If
the
chain
is
gold
E
da
lama
sou
diamante
And
I'm
a
diamond
in
the
rough
Família
é
meu
tesouro
Family
is
my
treasure
Eu
valorizo
a
todo
instante
I
cherish
it
every
moment
Do
flat
eu
vejo
a
vista
I
see
the
view
from
my
flat
Que
convida
pro
rasante
That
invites
me
to
take
a
spin
No
jet
é
terapia
On
the
jet,
it's
therapy
No
resto
nóis
se
garante
For
everything
else,
we're
good
É
um
carro
do
ano
na
garagem
It's
a
brand
new
car
in
the
garage
A
mansão,
as
de
cem
vêm
na
contagem
The
mansion,
the
hundreds
come
in
the
count
E
a
mulher
mais
linda
na
sauna
de
hidromassagem
And
the
most
beautiful
woman
in
the
hot
tub
Sou
malandragem,
isso
é
vantagem
I'm
a
hustler,
that's
the
advantage
É
um
carro
do
ano
na
garagem
It's
a
brand
new
car
in
the
garage
A
mansão,
as
de
cem
vêm
na
contagem
The
mansion,
the
hundreds
come
in
the
count
E
a
mulher
mais
linda
na
sauna
de
hidromassagem
And
the
most
beautiful
woman
in
the
hot
tub
Sou
malandragem,
isso
é
vantagem
I'm
a
hustler,
that's
the
advantage
Bom
dia,
céu
azul
Good
morning,
blue
sky
Cai
pro
giro
de
XT
Let's
take
a
spin
in
the
XT
Da
norte
até
a
sul
From
the
north
to
the
south
Nas
quebrada
de
SP
In
the
hood
of
SP
Já
vou
te
passar
a
visão
I'm
gonna
give
you
the
vision
Tá
solteira,
o
bonde
fura
If
you're
single,
the
gang
will
break
through
Mulher
tem
de
montão
There
are
plenty
of
women
out
there
Mas
são
poucas
que
desfruta
But
few
who
really
enjoy
themselves
Se
o
cordão
é
de
ouro
If
the
chain
is
gold
E
da
lama
sou
diamante
And
I'm
a
diamond
in
the
rough
Família
é
meu
tesouro
Family
is
my
treasure
Eu
valorizo
a
todo
instante
I
cherish
it
every
moment
Do
flat
eu
vejo
a
vista
I
see
the
view
from
my
flat
Que
convida
pro
rasante
That
invites
me
to
take
a
spin
No
jet
é
terapia
On
the
jet,
it's
therapy
No
resto
nóis
se
garante
For
everything
else,
we're
good
É
um
carro
do
ano
na
garagem
It's
a
brand
new
car
in
the
garage
A
mansão,
as
de
cem
vêm
na
contagem
The
mansion,
the
hundreds
come
in
the
count
E
a
mulher
mais
linda
na
sauna
de
hidromassagem
And
the
most
beautiful
woman
in
the
hot
tub
Sou
malandragem,
isso
é
vantagem
I'm
a
hustler,
that's
the
advantage
É
um
carro
do
ano
na
garagem
It's
a
brand
new
car
in
the
garage
A
mansão,
as
de
cem
vêm
na
contagem
The
mansion,
the
hundreds
come
in
the
count
E
a
mulher
mais
linda
na
sauna
de
hidromassagem
And
the
most
beautiful
woman
in
the
hot
tub
Sou
malandragem,
isso
é
vantagem
I'm
a
hustler,
that's
the
advantage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Martins Costa
Album
Vantagem
date de sortie
02-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.