Paroles et traduction Mc Romeu - Dois Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mesma
idade
o
mesmo
sonho
em
cada
um
Same
age
same
dream
in
each
one
Além
de
pobres
tinham
mais
coisa
em
comum
Besides
being
poor
they
had
more
in
common
Não
aceitavam
aquela
vida
que
viviam
Didn't
accept
the
life
they
lived
E
a
escola
não
daria
o
que
queriam
And
school
wouldn't
give
them
what
they
wanted
Primeiro
assalto
meteram
uma
padaria
First
robbery
they
robbed
a
bakery
Nem
tinha
arma
mão
debaixo
da
camisa
Didn't
even
have
a
weapon
hand
under
shirt
Corres
daqui
ali,
olha
só
os
neguin
Runs
from
here
to
there,
look
at
those
guys
Cheio
de
milhão
linha
de
frente
na
quadrilha
Stinking
rich
frontline
in
the
gang
Dali
pra
frente
meter
banco
era
normal
From
then
on
robbing
banks
was
normal
Vitória,
Rio,
Ponta
a
ponta
e
litoral
Vitória,
Rio,
From
end
to
end
and
coast
Numa
noite
qualquer,
brota
uma
mulher
One
night,
a
woman
shows
up
Que
só
viria
pra
trazer
discórdia
e
mal
She
would
only
come
to
bring
discord
and
evil
Matou,
o
irmão
que
Deus
nunca
te
deu
Killed
the
brother
God
never
gave
you
Sandro,
o
mesmo
sangue
seu
Sandro,
your
own
flesh
and
blood
Matou,
o
irmão
que
Deus
nunca
te
deu
Killed
the
brother
God
never
gave
you
Sandro,
o
mesmo
sangue
seu
Sandro,
your
own
flesh
and
blood
E
um
dos
manos
se
envolveu
com
essa
mulher
And
one
of
the
brothers
got
involved
with
this
woman
O
outro
disse
se
tu
ama
vai
na
fé
The
other
said
if
you
love
her
go
for
it
E
aquele
abraço
comoveu
quem
assistiu
And
that
hug
moved
who
saw
Primeiro
filho
é
com
o
seu
nome
o
outro
riu
First
son
is
named
after
him
the
other
laughed
Mas
na
favela
geral
já
tava
ligado
But
in
the
favela
everyone
already
knew
Ela
queria
era
o
outro
considerado
She
only
wanted
the
other
considered
Mas
ele
certo,
fingia
que
não
notava
But
he
was
right,
pretended
not
to
notice
E
o
ódio
dela
foi
ter
sido
ignorada
And
her
hatred
was
being
ignored
Usando
a
arma
que
um
dia
ele
te
deu
Using
the
weapon
he
once
gave
you
Falou
pro
mano
aquele
não
é
amigo
seu
Told
the
brother
he
is
not
your
friend
E
não
é
de
hoje
que
ele
tá
me
querendo
And
it's
not
today
that
he's
been
wanting
me
Que
até
te
mata
e
sem
nem
nada,
amor
vai
vendo
He'll
even
kill
you
and
without
anything
dear
look
E
o
mano
saiu,
e
logo
o
outro
viu
And
the
brother
left,
and
soon
the
other
saw
Pegou
a
peça
e
gritou
cê
ta
de
maldade
Grabbed
the
piece
and
shouted
you're
evil
Cantando
minha
mulher,
logo
você
qual
é
Singing
my
wife,
you
of
all
people
what
is
it
O
crime
é
crime
não
aceita
pilantragem!
Crime
is
crime
doesn't
accept
trifling!
E
o
outro
mano
sussurrou
sem
se
mexer
And
the
other
brother
whispered
without
moving
Por
essa
vida
que
eu
dei
pra
te
proteger
By
this
life
that
I
gave
to
protect
you
Nunca
fiz
isso
eu
te
juro
meu
irmão
I
never
did
this
I
swear
to
you
my
brother
Tô
dando
as
costas
agora
é
sua
a
decisão
I'm
turning
my
back
now
it's
your
decision
Matou,
o
irmão
que
Deus
nunca
te
deu
Killed
the
brother
God
never
gave
you
Sandro,
o
mesmo
sangue
seu
Sandro,
your
own
flesh
and
blood
Matou,
o
irmão
que
Deus
nunca
te
deu
Killed
the
brother
God
never
gave
you
Sandro,
o
mesmo
sangue
seu
Sandro,
your
own
flesh
and
blood
Por
mais
riqueza
que
haja
no
mundo
As
much
wealth
as
there
is
in
the
world
Quem
tem
amigo
tem
tudo,
tem
tudo!
He
who
has
a
friend
has
everything,
has
everything!
O
coração
dos
manos
dói
no
fundo
The
hearts
of
the
brothers
hurt
deep
down
Este
natal
foi
de
luto!
This
Christmas
was
in
mourning!
Por
mais
riqueza
que
haja
no
mundo
As
much
wealth
as
there
is
in
the
world
Quem
tem
amigo
tem
tudo,
tem
tudo!
He
who
has
a
friend
has
everything,
has
everything!
O
coração
dos
manos
dói
no
fundo
The
hearts
of
the
brothers
hurt
deep
down
Este
natal
foi
de
luto!
This
Christmas
was
in
mourning!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Romeu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.