Paroles et traduction Mc Romeu - Rainha
Você
sempre
me
avisou
Вы
всегда
меня
предупредил
Amor
larga
isso
tudo
e
vamos
viver
Любовь
широкая
это
все,
и
мы
будем
жить
Quantas
vezes
já
chorou
Сколько
раз
плакал
Pedindo
de
joelhos
pra
deus
me
proteger
Прошу
на
коленях,
ты
бога
защитить
меня
Na
vida
loka
e
assim
В
жизни
лока
и
так
Parto
pro
tudo
ou
nada
sem
saber
se
volto
Роды
pro
все
или
ничего
не
знать,
если
я
вернусь
So
tenho
você
por
mim
So
у
меня
есть
ты
за
меня
Então
não
me
abandone
amor,
eu
te
imploro!
Итак,
меня
не
оставит
любовь,
я
тебя
умоляю!
Nosso
amor
e
verdadeiro
e
forte
o
bastante
Наша
любовь
и
истина
и
достаточно
сильный
Pra
suportar
a
distancia
e
algum
tempo
longe
Чтоб
выдержать
дистанцию
и
какое-то
время
от
Não
quero
que
vá
me
visitar
naquele
lugar
Не
хочу
идти
ко
мне
в
гости,
в
этом
месте,
Prisão
perpétua
é
a
morte
e
eu
volto
sim
Пожизненное
заключение-смерть,
и
я
вернусь
да
Você
e
a
parte
boa
que
existe
em
mim.
Вас
и
хорошее,
что
есть
во
мне.
Segura
a
onda
amor,
rainha,
por
favor
Безопасная
волна
любви,
королева,
пожалуйста
Vou
te
pedir
meu
bem
eu
rodei
mas
troquei
Я
буду
просить
моего
блага,
я
пропускала,
но
я
заменил
Foi
tiro
a
reveria
Была
стрельба
рассмотрел
бы
Armaram
pra
mim
quem
foi
eu
não
sei
Раскинули
для
меня,
кто
это
был,
я
не
знаю
Me
entreguei,
pra
te
rever
um
dia!
Меня
предал,
тебя
пересмотреть
один
день!
Vou
te
pedir
meu
bem
eu
rodei
mas
troquei
Я
буду
просить
моего
блага,
я
пропускала,
но
я
заменил
Foi
tiro
a
reveria
Была
стрельба
рассмотрел
бы
Sempre
que
eu
cai
eu
me
levantei
Всякий
раз,
когда
я
падает,
я
встал
Me
entreguei,
pra
te
rever
um
dia!
Меня
предал,
тебя
пересмотреть
один
день!
Você
sempre
me
avisou
Вы
всегда
меня
предупредил
Romeu
larga
isso
tudo
e
vamos
viver
Ромео
широкая
это
все,
и
мы
будем
жить
Quantas
vezes
já
chorou
Сколько
раз
плакал
Pedindo
de
joelhos
pra
deus
me
proteger
Прошу
на
коленях,
ты
бога
защитить
меня
Na
vida
loka
e
assim
В
жизни
лока
и
так
Parto
pro
tudo
ou
nada
sem
saber
se
volto
Роды
pro
все
или
ничего
не
знать,
если
я
вернусь
So
tenho
você
por
mim
So
у
меня
есть
ты
за
меня
Então
não
me
abandone
amor,
eu
te
imploro!
Итак,
меня
не
оставит
любовь,
я
тебя
умоляю!
Nosso
amor
é
verdadeiro
e
forte
o
bastante
Наша
любовь
истинна,
и
достаточно
сильный
Pra
suportar
a
distancia
e
algum
tempo
longe
Чтоб
выдержать
дистанцию
и
какое-то
время
от
Não
quero
que
vá
me
visitar
naquele
lugar
Не
хочу
идти
ко
мне
в
гости,
в
этом
месте,
Prisão
perpétua
é
a
morte
e
eu
volto
sim
Пожизненное
заключение-смерть,
и
я
вернусь
да
Você
é
a
parte
boa
que
existe
em
mim.
Вы-это
часть
хорошего,
что
есть
во
мне.
Segura
a
onda
amor,
rainha,
por
favor
Безопасная
волна
любви,
королева,
пожалуйста
Vou
te
pedir,
meu
bem
eu
rodei,
mas
troquei
Я
вас
просить,
мой,
а
я
пропускала,
но
я
заменил
Foi
tiro
a
reveria
Была
стрельба
рассмотрел
бы
Sempre
que
eu
cai
eu
me
levantei
Всякий
раз,
когда
я
падает,
я
встал
Me
entreguei,
pra
te
rever
um
dia!
Меня
предал,
тебя
пересмотреть
один
день!
Vou
te
pedir,
meu
bem
eu
rodei,
mas
troquei
Я
вас
просить,
мой,
а
я
пропускала,
но
я
заменил
Foi
tiro
a
reveria
Была
стрельба
рассмотрел
бы
Armaram
pra
mim
quem
foi
eu
não
sei
Раскинули
для
меня,
кто
это
был,
я
не
знаю
Me
entreguei,
pra
te
rever
um
dia!
Меня
предал,
тебя
пересмотреть
один
день!
Um
dia
eu
volto
e
te
faço
В
один
прекрасный
день
я
вернусь
и
тебя
делаю
Mais
feliz
do
mundo
Самый
счастливый
в
мире
Rainha
sou
e
sempre
vou
ser
Королева
я,
и
всегда
буду
Seu
nobre
vagabundo!!!
Ваш
благородный
бродяга!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romeu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.