Paroles et traduction Mc Ruzika - Fuzil pro Alto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuzil pro Alto
UZI for the Highline
Um
brinde
somente
aos
verdadeiro
Cheers
to
the
real
ones
only
Que
não
se
emocionou
quando
viu
o
dinheiro
Who
didn't
get
emotional
when
they
saw
all
that
money
Cada
um
que
eu
já
chamei
de
parceiro
Everybody
I
ever
called
a
friend
Tu
virou
as
costas
You
turned
your
back
on
me
No
"falar
mal",
seu
amigo
foi
logo
o
primeiro
The
first
to
'talk
smack',
your
friend
Ah,
aí
e
foda
Oh,
there
it
is,
fuck
it
Mas
eu
sigo
de
verso
em
verso
But
I
keep
going,
verse
after
verse
De
nota
em
nota
Track
after
track
Jesus
Cristo
guia
meus
dias
de
glória
Jesus
Christ
guides
my
days
of
glory
Jesus
Cristo
me
ergue
nos
dias
de
derrota
Jesus
Christ
lifts
me
up
in
the
days
of
defeat
E
aê,
DJ
W?
What's
up,
DJ
W?
As
vezes
me
pergunto:
Por
quê?
Sometimes
I
ask
myself:
Why?
Sei
que
tá
difícil
viver
I
know
it's
hard
to
live
Aconteça
o
que
acontecer
No
matter
what
happens
Sigo
meu
caminho,
vencer
I'm
following
my
path,
to
win
A
levada
que
mexe
com
a
alma
The
beat
that
moves
the
soul
Olha
o
som,
beatzinho
com
a
lata
Hear
the
sound,
a
little
beat
with
a
can
Grave
bate,
os
alarme
dispara
The
bass
hits,
the
alarms
go
off
E
a
molecada
bate
palma
And
the
kids
clap
their
hands
Faz
favor,
respeita
o
procedê
Excuse
me,
respect
the
procedure
Quem
tá
é
nós,
nem
tenta
combater
It's
us,
don't
even
try
to
fight
it
Quem
protege
a
família
não
dorme
Those
who
protect
their
family
don't
sleep
Desacredita?
Paga
pra
ver
Don't
believe
me?
Pay
to
see
Um
brinde
a
todos
os
verdadeiro
Cheers
to
all
the
real
ones
Que
sempre
estarão
do
lado
Who
will
always
be
there
Todo
o
meu
lado
All
my
people
Maloqueiro
não
dança
A
hoodlum
doesn't
dance
Maloqueiro
bota
o
dedo
pro
alto
A
hoodlum
puts
his
finger
up
in
the
air
Fuzil
pro
alto
UZI
up
in
the
air
Um
brinde
a
todos
os
verdadeiro
Cheers
to
all
the
real
ones
Que
sempre
estarão
do
lado
Who
will
always
be
there
Todo
o
meu
lado
All
my
people
Maloqueiro
não
dança
A
hoodlum
doesn't
dance
Maloqueiro
bota
o
dedo
pro
alto
A
hoodlum
puts
his
finger
up
in
the
air
Fuzil
pro
alto
UZI
up
in
the
air
As
vezes
me
pergunto:
Por
quê?
Sometimes
I
ask
myself:
Why?
Sei
que
tá
difícil
viver
I
know
it's
hard
to
live
Aconteça
o
que
acontecer
No
matter
what
happens
Sigo
meu
caminho,
vencer
I'm
following
my
path,
to
win
A
levada
que
mexe
com
a
alma
The
beat
that
moves
the
soul
Olha
o
som,
beatzinho
com
a
lata
Hear
the
sound,
a
little
beat
with
a
can
Grave
bate,
os
alarme
dispara
The
bass
hits,
the
alarms
go
off
E
a
molecada
bate
palma
And
the
kids
clap
their
hands
Faz
favor,
respeita
o
procedê
Excuse
me,
respect
the
procedure
Quem
tá
e
nós,
nem
tenta
combater
It's
us,
don't
even
try
to
fight
it
Quem
protege
a
família
não
dorme
Those
who
protect
their
family
don't
sleep
Desacredita?
Paga
pra
ver
Don't
believe
me?
Pay
to
see
Um
brinde
a
todos
os
verdadeiro
Cheers
to
all
the
real
ones
Que
sempre
estarão
do
lado
Who
will
always
be
there
Todo
o
meu
lado
All
my
people
Maloqueiro
não
dança
A
hoodlum
doesn't
dance
Maloqueiro
bota
o
dedo
pro
alto
A
hoodlum
puts
his
finger
up
in
the
air
Fuzil
pro
alto
UZI
up
in
the
air
Um
brinde
a
todos
os
verdadeiro
Cheers
to
all
the
real
ones
Que
sempre
estarão
do
lado
Who
will
always
be
there
Todo
o
meu
lado
All
my
people
Maloqueiro
não
dança
A
hoodlum
doesn't
dance
Maloqueiro
bota
o
dedo
pro
alto
A
hoodlum
puts
his
finger
up
in
the
air
Fuzil
pro
alto
UZI
up
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.