Paroles et traduction Mc Ruzika - Vagando no Jardim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagando no Jardim
Wandering in the Garden
Pra
todos
loucos
apaixonados
desse
meu
Brasil
For
all
the
crazy
lovers
of
my
Brazil
Daqui
pra
frente
vai
ser
tudo
diferente
From
now
on
everything
will
be
different
Só
quero
ver
a
gente
num
universo
lindo
I
just
want
to
see
us
in
a
beautiful
universe
É
tão
bonito
quando
os
loucos
se
entendem
It's
so
beautiful
when
crazy
people
understand
each
other
Oh,
menina
carente,
eu
quero
te
ver
sorrindo
Oh,
needy
girl,
I
want
to
see
you
smiling
Numa
margem
distante,
uma
caixa
de
blunt
On
a
distant
shore,
a
box
of
blunts
Mil
doses
numa
mesa,
joga
fumaça
pro
ar
A
thousand
doses
on
a
table,
throwing
smoke
into
the
air
Só
eu
e
você,
à
mercê
da
madrugada
Just
you
and
me,
at
the
mercy
of
the
dawn
O
som
da
sua
risada
é
a
paz
que
me
faz
enxergar
The
sound
of
your
laughter
is
the
peace
that
makes
me
see
I
need
you
so
much
I
need
you
so
much
De
cabeça
erguida,
vou
seguir
adiante
With
my
head
held
high,
I
will
move
forward
Não
te
prometo
só
um
futuro
brilhante
I
don't
promise
you
a
bright
future
But
much
I
have,
but
more
I
want
But
much
I
have,
but
more
I
want
Que
todo
Roma
do
Duomo
nunca
vire
dor
May
all
the
love
in
the
world
never
turn
into
pain
Dato
'legria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
I'll
bring
you
joy
and
may
the
air
remain
wherever
I
go
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
He
who
does
not
want
to
see
will
never
be
blind
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
He
who
is
born
to
be
a
pilot
will
not
fall
through
the
air
Que
todo
amor
do
mundo
nunca
vire
dor
May
all
the
love
in
the
world
never
turn
into
pain
Toda
alegria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
May
all
the
joy
and
air
remain
wherever
I
go
Quem
não
quer
enxergar
nunca
vai
ser
cego
He
who
does
not
want
to
see
will
never
be
blind
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
He
who
is
born
to
be
a
pilot
will
not
fall
through
the
air
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Vagando
no
jardim,
procurando
a
mais
bela
flor
Wandering
in
the
garden,
looking
for
the
most
beautiful
flower
Pra
te
dar
To
give
to
you
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Vagando
no
jardim
Wandering
in
the
garden
Florido
e
lindo
Flowering
and
beautiful
Daqui
pra
frente
vai
ser
tudo
diferente
From
now
on
everything
will
be
different
Só
quero
ver
a
gente
num
universo
lindo
I
just
want
to
see
us
in
a
beautiful
universe
É
tão
bonito
quando
os
loucos
se
entendem
It's
so
beautiful
when
crazy
people
understand
each
other
Oh,
menina
carente,
eu
quero
te
ver
sorrindo
Oh,
needy
girl,
I
want
to
see
you
smiling
Numa
margem
distante,
uma
caixa
de
blunt
On
a
distant
shore,
a
box
of
blunts
Mil
doses
numa
mesa,
joga
fumaça
pro
ar
A
thousand
doses
on
a
table,
throwing
smoke
into
the
air
Só
eu
e
você,
à
mercê
da
madrugada
Just
you
and
me,
at
the
mercy
of
the
dawn
O
som
da
sua
risada
é
a
paz
que
me
faz
enxergar
The
sound
of
your
laughter
is
the
peace
that
makes
me
see
I
need
you
so
much
I
need
you
so
much
De
cabeça
erguida,
vou
seguir
adiante
With
my
head
held
high,
I
will
move
forward
Não
te
prometo
só
um
futuro
brilhante
I
don't
promise
you
a
bright
future
But
much
I
have,
but
more
I
want
But
much
I
have,
but
more
I
want
Que
todo
Roma
do
Duomo
nunca
vire
dor
May
all
the
love
in
the
world
never
turn
into
pain
Dato
'legria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
I'll
bring
you
joy
and
may
the
air
remain
wherever
I
go
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
He
who
does
not
want
to
see
will
never
be
blind
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
He
who
is
born
to
be
a
pilot
will
not
fall
through
the
air
Que
todo
amor
do
mundo
nunca
vire
dor
May
all
the
love
in
the
world
never
turn
into
pain
Que
toda
alegria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
May
all
the
joy
and
air
remain
wherever
I
go
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
He
who
does
not
want
to
see
will
never
be
blind
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
He
who
is
born
to
be
a
pilot
will
not
fall
through
the
air
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Vagando
no
jardim
Walking
in
the
garden
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Tell
me
who
can
live
without
love
Me
fala
quem,
oh,
oh
Tell
me
who,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.