Mc Ruzika - Vagando no Jardim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Ruzika - Vagando no Jardim




Vagando no Jardim
Wandering in the Garden
RZK
RZK
THG
THG
Pra todos loucos apaixonados desse meu Brasil
For all the crazy lovers of my Brazil
Daqui pra frente vai ser tudo diferente
From now on everything will be different
quero ver a gente num universo lindo
I just want to see us in a beautiful universe
É tão bonito quando os loucos se entendem
It's so beautiful when crazy people understand each other
Oh, menina carente, eu quero te ver sorrindo
Oh, needy girl, I want to see you smiling
Numa margem distante, uma caixa de blunt
On a distant shore, a box of blunts
Mil doses numa mesa, joga fumaça pro ar
A thousand doses on a table, throwing smoke into the air
eu e você, à mercê da madrugada
Just you and me, at the mercy of the dawn
O som da sua risada é a paz que me faz enxergar
The sound of your laughter is the peace that makes me see
I need you so much
I need you so much
De cabeça erguida, vou seguir adiante
With my head held high, I will move forward
Não te prometo um futuro brilhante
I don't promise you a bright future
But much I have, but more I want
But much I have, but more I want
Que todo Roma do Duomo nunca vire dor
May all the love in the world never turn into pain
Dato 'legria e ar permaneça onde eu for
I'll bring you joy and may the air remain wherever I go
Quem não quer enxergar, nunca vai ser cego
He who does not want to see will never be blind
Não cairá pelo ar quem nasce pra aviador
He who is born to be a pilot will not fall through the air
Que todo amor do mundo nunca vire dor
May all the love in the world never turn into pain
Toda alegria e ar permaneça onde eu for
May all the joy and air remain wherever I go
Quem não quer enxergar nunca vai ser cego
He who does not want to see will never be blind
Não cairá pelo ar quem nasce pra aviador
He who is born to be a pilot will not fall through the air
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Vagando no jardim, procurando a mais bela flor
Wandering in the garden, looking for the most beautiful flower
Pra te dar
To give to you
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Vagando no jardim
Wandering in the garden
Florido e lindo
Flowering and beautiful
Daqui pra frente vai ser tudo diferente
From now on everything will be different
quero ver a gente num universo lindo
I just want to see us in a beautiful universe
É tão bonito quando os loucos se entendem
It's so beautiful when crazy people understand each other
Oh, menina carente, eu quero te ver sorrindo
Oh, needy girl, I want to see you smiling
Numa margem distante, uma caixa de blunt
On a distant shore, a box of blunts
Mil doses numa mesa, joga fumaça pro ar
A thousand doses on a table, throwing smoke into the air
eu e você, à mercê da madrugada
Just you and me, at the mercy of the dawn
O som da sua risada é a paz que me faz enxergar
The sound of your laughter is the peace that makes me see
I need you so much
I need you so much
De cabeça erguida, vou seguir adiante
With my head held high, I will move forward
Não te prometo um futuro brilhante
I don't promise you a bright future
But much I have, but more I want
But much I have, but more I want
Que todo Roma do Duomo nunca vire dor
May all the love in the world never turn into pain
Dato 'legria e ar permaneça onde eu for
I'll bring you joy and may the air remain wherever I go
Quem não quer enxergar, nunca vai ser cego
He who does not want to see will never be blind
Não cairá pelo ar quem nasce pra aviador
He who is born to be a pilot will not fall through the air
Que todo amor do mundo nunca vire dor
May all the love in the world never turn into pain
Que toda alegria e ar permaneça onde eu for
May all the joy and air remain wherever I go
Quem não quer enxergar, nunca vai ser cego
He who does not want to see will never be blind
Não cairá pelo ar quem nasce pra aviador
He who is born to be a pilot will not fall through the air
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Vagando no jardim
Walking in the garden
Me fala quem que vive sem amor
Tell me who can live without love
Me fala quem, oh, oh
Tell me who, oh, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.