Paroles et traduction Mc Ruzika - Vagando no Jardim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vagando no Jardim
Блуждая по саду
Pra
todos
loucos
apaixonados
desse
meu
Brasil
Для
всех
влюбленных
безумцев
моей
Бразилии
Daqui
pra
frente
vai
ser
tudo
diferente
Отныне
все
будет
иначе
Só
quero
ver
a
gente
num
universo
lindo
Хочу
видеть
нас
во
вселенной
любви
É
tão
bonito
quando
os
loucos
se
entendem
Так
прекрасно,
когда
безумцы
понимают
друг
друга
Oh,
menina
carente,
eu
quero
te
ver
sorrindo
О,
моя
милая,
я
хочу
видеть
твою
улыбку
Numa
margem
distante,
uma
caixa
de
blunt
На
дальнем
берегу,
пачка
блантов
Mil
doses
numa
mesa,
joga
fumaça
pro
ar
Тысяча
доз
на
столе,
выпускаем
дым
в
воздух
Só
eu
e
você,
à
mercê
da
madrugada
Только
я
и
ты,
во
власти
рассвета
O
som
da
sua
risada
é
a
paz
que
me
faz
enxergar
Звук
твоего
смеха
- это
умиротворение,
которое
позволяет
мне
видеть
I
need
you
so
much
Ты
так
нужна
мне
De
cabeça
erguida,
vou
seguir
adiante
С
высоко
поднятой
головой
я
буду
идти
вперед
Não
te
prometo
só
um
futuro
brilhante
Я
не
обещаю
тебе
только
блестящее
будущее
But
much
I
have,
but
more
I
want
Но
у
меня
много,
и
я
хочу
еще
большего
Que
todo
Roma
do
Duomo
nunca
vire
dor
Чтобы
весь
Рим
Дуомо
никогда
не
превратился
в
боль
Dato
'legria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
Дарованная
радость
и
воздух
останутся
там,
где
я
буду
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
Кто
не
хочет
видеть,
никогда
не
станет
слепым
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
Рожденный
летать
не
упадет
с
неба
Que
todo
amor
do
mundo
nunca
vire
dor
Чтобы
вся
любовь
мира
никогда
не
превратилась
в
боль
Toda
alegria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
Вся
радость
и
воздух
останутся
там,
где
я
буду
Quem
não
quer
enxergar
nunca
vai
ser
cego
Кто
не
хочет
видеть,
никогда
не
станет
слепым
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
Рожденный
летать
не
упадет
с
неба
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Vagando
no
jardim,
procurando
a
mais
bela
flor
Блуждаю
по
саду
в
поисках
самого
прекрасного
цветка
Pra
te
dar
Чтобы
подарить
тебе
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Vagando
no
jardim
Блуждаю
по
саду
Florido
e
lindo
Цветущему
и
прекрасному
Daqui
pra
frente
vai
ser
tudo
diferente
Отныне
все
будет
иначе
Só
quero
ver
a
gente
num
universo
lindo
Хочу
видеть
нас
во
вселенной
любви
É
tão
bonito
quando
os
loucos
se
entendem
Так
прекрасно,
когда
безумцы
понимают
друг
друга
Oh,
menina
carente,
eu
quero
te
ver
sorrindo
О,
моя
милая,
я
хочу
видеть
твою
улыбку
Numa
margem
distante,
uma
caixa
de
blunt
На
дальнем
берегу,
пачка
блантов
Mil
doses
numa
mesa,
joga
fumaça
pro
ar
Тысяча
доз
на
столе,
выпускаем
дым
в
воздух
Só
eu
e
você,
à
mercê
da
madrugada
Только
я
и
ты,
во
власти
рассвета
O
som
da
sua
risada
é
a
paz
que
me
faz
enxergar
Звук
твоего
смеха
- это
умиротворение,
которое
позволяет
мне
видеть
I
need
you
so
much
Ты
так
нужна
мне
De
cabeça
erguida,
vou
seguir
adiante
С
высоко
поднятой
головой
я
буду
идти
вперед
Não
te
prometo
só
um
futuro
brilhante
Я
не
обещаю
тебе
только
блестящее
будущее
But
much
I
have,
but
more
I
want
Но
у
меня
много,
и
я
хочу
еще
большего
Que
todo
Roma
do
Duomo
nunca
vire
dor
Чтобы
весь
Рим
Дуомо
никогда
не
превратился
в
боль
Dato
'legria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
Дарованная
радость
и
воздух
останутся
там,
где
я
буду
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
Кто
не
хочет
видеть,
никогда
не
станет
слепым
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
Рожденный
летать
не
упадет
с
неба
Que
todo
amor
do
mundo
nunca
vire
dor
Чтобы
вся
любовь
мира
никогда
не
превратилась
в
боль
Que
toda
alegria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
Вся
радость
и
воздух
останутся
там,
где
я
буду
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
Кто
не
хочет
видеть,
никогда
не
станет
слепым
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
Рожденный
летать
не
упадет
с
неба
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Vagando
no
jardim
Блуждаю
по
саду
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Скажи
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem,
oh,
oh
Скажи
мне,
кто,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.