Paroles et traduction Mc Ruzika - Vagando no Jardim
Pra
todos
loucos
apaixonados
desse
meu
Brasil
Ведь
все
сумасшедшие,
страстные
этого
моего
Бразилия
Daqui
pra
frente
vai
ser
tudo
diferente
С
этого
момента
будет
все
по-другому,
Só
quero
ver
a
gente
num
universo
lindo
Просто
хочу
видеть
людей,
в
мир
прекрасный
É
tão
bonito
quando
os
loucos
se
entendem
Это
так
красиво,
когда
все
сумасшедшие,
если
понимают,
Oh,
menina
carente,
eu
quero
te
ver
sorrindo
Ах,
девочка,
не
хватает,
я
хочу
увидеть
тебя
улыбаться
Numa
margem
distante,
uma
caixa
de
blunt
На
берегу,
далеко,
почтовый
туп
Mil
doses
numa
mesa,
joga
fumaça
pro
ar
Тыс.
доз
за
столом,
играет
дым
pro
воздуха
Só
eu
e
você,
à
mercê
da
madrugada
Только
ты
и
я,
во
власти
ночи,
O
som
da
sua
risada
é
a
paz
que
me
faz
enxergar
Звук
вашего
смеха,
- это
мир,
который
заставляет
меня
видеть
I
need
you
so
much
I
need
you
so
much
De
cabeça
erguida,
vou
seguir
adiante
С
высоко
поднятой
головой,
я
буду
идти
вперед
Não
te
prometo
só
um
futuro
brilhante
Не
обещаю
вам
только
светлое
будущее
But
much
I
have,
but
more
I
want
But
much
I
have,
but
I
want
more
Que
todo
Roma
do
Duomo
nunca
vire
dor
Что
весь
Рим
Дуомо
никогда
не
поворачивайтесь
боль
Dato
'legria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
Dato
'legria
и
воздушных
подушек,
где
я
буду
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
Кто
не
хочет
видеть,
никогда
не
будет
слепым
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
Не
упадет
воздухом
тот,
кто
родился,
для
тебя
авиатор
Que
todo
amor
do
mundo
nunca
vire
dor
Что
вся
любовь
мира
никогда
не
повернуть
боли
Toda
alegria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
Все
радости
и
воздушных
подушек,
где
я
буду
Quem
não
quer
enxergar
nunca
vai
ser
cego
Кто
не
хочет
видеть,
никогда
не
будет
слепым
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
Не
упадет
воздухом
тот,
кто
родился,
для
тебя
авиатор
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Vagando
no
jardim,
procurando
a
mais
bela
flor
Бродил
в
саду,
ищут
самый
красивый
цветок
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Vagando
no
jardim
Бродил
в
саду
Florido
e
lindo
Цветущий
и
прекрасный
Daqui
pra
frente
vai
ser
tudo
diferente
С
этого
момента
будет
все
по-другому,
Só
quero
ver
a
gente
num
universo
lindo
Просто
хочу
видеть
людей,
в
мир
прекрасный
É
tão
bonito
quando
os
loucos
se
entendem
Это
так
красиво,
когда
все
сумасшедшие,
если
понимают,
Oh,
menina
carente,
eu
quero
te
ver
sorrindo
Ах,
девочка,
не
хватает,
я
хочу
увидеть
тебя
улыбаться
Numa
margem
distante,
uma
caixa
de
blunt
На
берегу,
далеко,
почтовый
туп
Mil
doses
numa
mesa,
joga
fumaça
pro
ar
Тыс.
доз
за
столом,
играет
дым
pro
воздуха
Só
eu
e
você,
à
mercê
da
madrugada
Только
ты
и
я,
во
власти
ночи,
O
som
da
sua
risada
é
a
paz
que
me
faz
enxergar
Звук
вашего
смеха,
- это
мир,
который
заставляет
меня
видеть
I
need
you
so
much
I
need
you
so
much
De
cabeça
erguida,
vou
seguir
adiante
С
высоко
поднятой
головой,
я
буду
идти
вперед
Não
te
prometo
só
um
futuro
brilhante
Не
обещаю
вам
только
светлое
будущее
But
much
I
have,
but
more
I
want
But
much
I
have,
but
I
want
more
Que
todo
Roma
do
Duomo
nunca
vire
dor
Что
весь
Рим
Дуомо
никогда
не
поворачивайтесь
боль
Dato
'legria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
Dato
'legria
и
воздушных
подушек,
где
я
буду
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
Кто
не
хочет
видеть,
никогда
не
будет
слепым
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
Не
упадет
воздухом
тот,
кто
родился,
для
тебя
авиатор
Que
todo
amor
do
mundo
nunca
vire
dor
Что
вся
любовь
мира
никогда
не
повернуть
боли
Que
toda
alegria
e
ar
permaneça
onde
eu
for
Что
все
радости
и
воздушных
подушек,
где
я
буду
Quem
não
quer
enxergar,
nunca
vai
ser
cego
Кто
не
хочет
видеть,
никогда
не
будет
слепым
Não
cairá
pelo
ar
quem
nasce
pra
aviador
Не
упадет
воздухом
тот,
кто
родился,
для
тебя
авиатор
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Vagando
no
jardim
Бродил
в
саду
Me
fala
quem
que
vive
sem
amor
Говорит
мне,
кто
живет
без
любви
Me
fala
quem,
oh,
oh
Говорит
мне,
кто,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.