Mc Ruzika - 1001 Noites - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Ruzika - 1001 Noites




1001 Noites
1001 Nights
Arrancada da nave
The spaceship takes off
Se tremeu, ficou apavorada
You trembled, filled with fear
É os bico em debate
It's the snitches debating
Nós não querendo saber de nada
We don't want to know anything
de frente pro mar, curtindo a marola
Just facing the sea, enjoying the waves
Vendo o pôr do sol
Watching the sunset
sereia, nós fisgando
Only mermaids, we're hooking
Mais que pescador com anzol
More than a fisherman with a hook
E de novo o Mustang, tem vários possante
And again the Mustang, there are several powerful ones
Uma piscina cheia de Cîroc
A pool full of Cîroc
Estoque de skank, veja o meu semblante
Stock of skank, see my expression
Cuidado, não vai entrar em choque
Be careful, just don't go into shock
Somos vida louca no instinto e nas roupa
We are crazy life in instinct and clothes
Tipo que leva a vida no limite
The kind that takes life to the limit
Sem dar guela, nós não marca toca
Without giving up, we don't mark a burrow
E pra elas somos um convite
And for them we are an invitation
Perfume hermoso, sempre bem cheiroso
Perfume hermoso, always very fragrant
Creme vanilla é Victoria's Secret
Vanilla cream is Victoria's Secret
Água no rosto, sempre disposto
Water on my face, I'm always willing
Se quiser nós vai até Miami Beach
If you want, we'll go to Miami Beach
E basta mais um sorriso
And just one more smile is enough
Que eu te mostro o céu de mais perto
That I show you the sky closer
Se perdeu no elenco dos menino
You got lost in the cast of boys
Não quis nada com os cara correto
Didn't want anything with the right guys
E se tu mais um sorriso
And if you give one more smile
Eu te mostro o Bronks de mais perto
I'll show you the Bronx closer
Se perdeu dentro do labirinto
You got lost inside the maze
A favela é nós e elas têm um treco
The favela is us and they have a fit
1001 noites e 43 ladrões atrás do cofre
1001 nights and 43 thieves after the safe
tipo sheik de Dubai
It's like a sheikh from Dubai
Passe a acreditar que dessa vez o estouro foi bem mais forte
Start believing that this time the bang was much stronger
É assim que nós vai
That's how we go
1001 noites e 43 ladrões atrás do cofre
1001 nights and 43 thieves after the safe
tipo sheik de Dubai
It's like a sheikh from Dubai
Passe a acreditar que dessa vez o estouro foi bem mais forte
Start believing that this time the bang was much stronger
É assim que nós vai
That's how we go
É assim que nós vai
That's how we go
Arrancada da nave
The spaceship takes off
Se tremeu, ficou apavorada
You trembled, filled with fear
É os bico em debate
It's the snitches debating
Nós não querendo saber de nada
We don't want to know anything
de frente pro mar, curtindo a marola
Just facing the sea, enjoying the waves
Vendo o pôr do sol
Watching the sunset
sereia, nós fisgando
Only mermaids, we're hooking
Mais que pescador com anzol
More than a fisherman with a hook
E de novo o Mustang, tem vários possante
And again the Mustang, there are several powerful ones
Uma piscina cheia de Cîroc
A pool full of Cîroc
Estoque de skank, veja o meu semblante
Stock of skank, see my expression
Cuidado, não vai entrar em choque
Be careful, just don't go into shock
Somos vida louca no instinto e nas roupa
We are crazy life in instinct and clothes
Tipo que leva a vida no limite
The kind that takes life to the limit
Sem dar guela, nós não marca toca
Without giving up, we don't mark a burrow
E pra elas somos um convite
And for them we are an invitation
Perfume hermoso, sempre bem cheiroso
Perfume hermoso, always very fragrant
Creme vanilla é Victoria's Secret
Vanilla cream is Victoria's Secret
Água no rosto, sempre disposto
Water on my face, I'm always willing
Se quiser nós vai até Miami Beach
If you want, we'll go to Miami Beach
E basta mais um sorriso
And just one more smile is enough
Que eu te mostro o céu de mais perto
That I show you the sky closer
Se perdeu no elenco dos menino
You got lost in the cast of boys
Não quis nada com os cara correto
Didn't want anything with the right guys
E se tu mais um sorriso
And if you give one more smile
Eu te mostro o Bronks de mais perto
I'll show you the Bronx closer
Se perdeu dentro do labirinto
You got lost inside the maze
A favela é nós e elas têm um treco
The favela is us and they have a fit
1001 noites e 43 ladrões atrás do cofre
1001 nights and 43 thieves after the safe
tipo sheik de Dubai
It's like a sheikh from Dubai
Passe a acreditar que dessa vez o estouro foi bem mais forte
Start believing that this time the bang was much stronger
É assim que nós vai
That's how we go
1001 noites e 43 ladrões atrás do cofre
1001 nights and 43 thieves after the safe
tipo sheik de Dubai
It's like a sheikh from Dubai
Passe a acreditar que dessa vez o estouro foi bem mais forte
Start believing that this time the bang was much stronger
É assim que nós vai
That's how we go
É assim que nós vai
That's how we go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.