Mc Samo - Animal Trip Remake - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Samo - Animal Trip Remake




Animal Trip Remake
Animal Trip Remake
Auuudaz, dar más de lo que espero
Bold, giving more than you expect
Auf auf autentico igual que cuando partí en cero
Authentic, just like when I started from scratch
Vivir el oink! y veeencer el dolor
Living the oink! and overcoming the pain
Cada día ser muuucho mejor que el anterior,
Every day being much better than the last,
Auuudaz, dar más de lo que espero
Bold, giving more than you expect
Auf auf autentico igual que cuando partí en cero
Authentic, just like when I started from scratch
Vivir el oink! Y veeencer el dolor
Living the oink! and overcoming the pain
Cada día ser muuucho mejor que el anterior,
Every day being much better than the last,
Que pasa perro, tantas palabras ladran si no muerden
What's up, dog? So many words bark but don't bite
Pajarones como camarones que se duermen
Big birds like shrimp that fall asleep
Yo prefiero andar piola con mis panas como liendre
I prefer to walk cool with my buddies like a nit
Como cerdo, como puerco a lo piojento por septiembre,
Like a pig, like a dirty pig in September,
Como liebre arrancan rápido estos niños ratas
Like a hare, these little rat kids run fast
Después de andar de sapo con cogote de suricata
After being a snitch with a meerkat neck
Van con sus cahuines garrapatas
They go with their gossip, ticks
Yo piola basilando unos copetes donde el pollo con la cata,
I'm cool, dancing with a few drinks where the chicken is with the cat,
La gata la ocupo pa levantar los fallos
I use the cat to lift the failures
Mc Samo con el flow de big papa gayo
Mc Samo with the flow of big papa - gayo
Soy fuerte como un toro y a los loros los callo
I'm strong like a bull and I shut up the parrots
Tanta crítica sin hacer nada manga de caballos,
So much criticism without doing anything, bunch of horses,
Que batalla de gallos, que puras weas rima
What a cockfight, what pure bullshit rhymes
Que me lo digan en tarima o solo son gallinas
Let them tell me on stage or they're just chickens
Andan de burreros conectando con coyotes
They go around like donkeys connecting with coyotes
Yo matando weones mulas, weones pavos, weones jotes,
I'm killing mule dudes, turkey dudes, vulture dudes,
Auuudaz, dar más de lo que espero
Bold, giving more than you expect
Auf auf autentico igual que cuando partí en cero
Authentic, just like when I started from scratch
Vivir el oink! y veeencer el dolor
Living the oink! and overcoming the pain
Cada día ser muuucho mejor que el anterior,
Every day being much better than the last,
Auuudaz, dar más de lo que espero
Bold, giving more than you expect
Auf auf autentico igual que cuando partí en cero
Authentic, just like when I started from scratch
Vivir el oink! Y veeencer el dolor
Living the oink! and overcoming the pain
Cada día ser muuucho mejor que el anterior,
Every day being much better than the last,
Lobos con piel de oveja al toque los vigilo
Wolves in sheep's clothing, I keep an eye on them
Andan chaucha estas laucha corte cocodrilo
These mice are broke, crocodile court
Son ratas y hacen fiesta porque no está el gato
They're rats and they party because the cat's not around
Piden money estos buitres, pa que? Si estamos patos,
These vultures ask for money, what for? If we're ducks,
Puras polillas en la billetera vamos rápido a lo chita
Pure moths in the wallet, let's go fast to the chita
Con los cabros, con las cabras pal copete una vaquita
With the guys, with the girls, a little cow for the drinks
Pal bajón unas cabritas, palomitas de maíz
For the downer, some goats, popcorn
No se me hecha la burra si hay que ir a buscar hachiz,
I don't get stubborn if I have to go get hash,
Feliz como una lombriz, bien inspirao
Happy as a worm, well inspired
Y otras veces paranoico, aquí hay gato encerrao.
And other times paranoid, there's a cat locked up here.
Viejo zorro en el arte de ser bien motivao
Old fox in the art of being well motivated
Con la técnica de un mono con navajas y curao,
With the technique of a monkey with knives and drunk,
Concentro como delfin nerd y estudiante
I concentrate like a nerdy dolphin and student
Mi mente ballena como memoria de elefante
My whale mind like an elephant's memory
Contra cuervos criados por gente que hecha la foca
Against crows raised by people who act like seals
Peces gordos corruptos mueren por la boca,
Fat corrupt fish die by the mouth,
Auuudaz, dar más de lo que espero
Bold, giving more than you expect
Auf auf autentico igual que cuando partí en cero
Authentic, just like when I started from scratch
Vivir el oink! y veeencer el dolor
Living the oink! and overcoming the pain
Cada día ser muuucho mejor que el anterior,
Every day being much better than the last,
Auuudaz, dar más de lo que espero
Bold, giving more than you expect
Auf auf autentico igual que cuando partí en cero
Authentic, just like when I started from scratch
Vivir el oink! Y veeencer el dolor
Living the oink! and overcoming the pain
Cada día ser muuucho mejor que el anterior,
Every day being much better than the last,
Este tema va en especial dedicación
This song goes especially dedicated
A los de granja, carga, salvaje, de calle, de mansión
To those from the farm, the load, the wild, the street, the mansion
Para todos los animales en peligro de extinción
For all the animals in danger of extinction
Y por los que ya están extintos por algún tonto weón,
And for those that are already extinct because of some stupid asshole,
Para el camaleón que se ve y es mal camaleón
For the chameleon that looks and is a bad chameleon
Para los reyes como el tiburón, león y el escorpión
For the kings like the shark, lion and scorpion
Por los muertos en la industria que no tiene compasión
For those killed in the industry that has no compassion
Y los de circo y zoológico que viven en prisión,
And those in the circus and zoo who live in prison,
Por el mamut chiquitito, dumbo y el gato volador
For the little mammoth, Dumbo and the flying cat
Por Lasie, Wishbone, Hushpuppies, catdog y el pulpo Paul
For Lassie, Wishbone, Hushpuppies, CatDog and Paul the Octopus
Por las tortugas ninjas, flipper, Bethooven y Marley
For the Teenage Mutant Ninja Turtles, Flipper, Beethoven and Marley
Por el comisario rex, los 101 dálmatas y Bambi,
For Commissar Rex, the 101 Dalmatians and Bambi,
Por don gato, Willy, el rey león y kungfu panda
For Top Cat, Willy, the Lion King and Kung Fu Panda
Por Hachiko, nemo, el gallo Claudio, perra Laika
For Hachiko, Nemo, Claudio the rooster, Laika the dog
Por la chivita que no quiere salir de ahí.
For the little goat that doesn't want to leave there.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.