Paroles et traduction Mc Tchesko - Que Bonde É Esse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bonde É Esse
What Gang is This
Chama
as
meninas
pro
lado,
que
os
meninos
chegaram
Call
the
girls
to
the
side,
the
boys
have
arrived
De
Hornet,
Falcom,
R1,
BMW
Hornet,
Falcom,
R1,
BMW
Só
traje
diferente,
passa
e
surpreende
Just
a
different
outfit,
pass
and
surprise
E
o
cordão
de
ouro
com
São
Jorge
no
pingente
And
the
gold
necklace
with
Saint
George
on
it
Nosso
convite
é
o
cheiro
Our
invitation
is
the
smell
é
o
aroma
de
dinheiro
of
the
aroma
of
money
Só
parcão
de
100,
nota
de
Dólar
e
de
euro
Only
100s,
dollar
bills,
and
euros
Chama
logo
o
garçom
desse
logo
a
chandom
Call
the
server
over,
let's
get
some
champagne
Fita
VIP
camarote
já
virou
ostentação
VIP
tape
a
seat
already
became
ostentation
Ferrari
no
Veltkeep
alerta
nós
pra
suíte
Ferrari
in
Veltkeep,
alert
us
to
the
suite
Quarto
luxuoso
as
cachorra
não
resiste
Luxurious
room,
the
dog
can't
resist
Lá
vai
rolar
prazer
a
festa
vai
continuar
There
will
be
pleasure,
party
will
continue
Mas
é
sem
carinho
não
pode
se
apaixonar
But
it's
without
affection,
and
you
can't
fall
in
love
Bota
o
dedo
pro
ar
Put
your
finger
in
the
air
Mas
que
bonde
é
esse
que
bota
chapa
quente
What
gang
is
this
serving
red-hot?
É
só
boca
braba
então
melhor
sair
da
frente
It's
just
trouble,
so
you
better
get
out
of
the
way
(Sai
da
frente,
La
vem
eles)
(Get
out
of
the
way,
there
they
come)
Já
te
avisei
não
deixa
pra
depois
I
warned
you,
don't
leave
for
later
É
o
Mc
Tchesko
que
bonde
é
esse
parte
2
It's
Mc
Tchesko,
what
gang
is
this
part
2
Mas
que
bonde
é
esse
que
bota
chapa
quente
What
gang
is
this
serving
red-hot?
É
só
boca
braba
então
melhor
sair
da
frente
It's
just
trouble,
so
you
better
get
out
of
the
way
Já
te
avisei
não
deixa
pra
depois
I
warned
you,
don't
leave
for
later
É
o
Mc
Tchesko
que
bonde
é
esse
parte
2
It's
Mc
Tchesko,
what
gang
is
this
part
2
Mas
que
bonde
é
esse...
What
gang
is
this...
Chama
as
meninas
pro
lado,
que
os
meninos
chegaram
Call
the
girls
to
the
side,
the
boys
have
arrived
De
Hornet,
Falcom,
R1,
BMW
Hornet,
Falcom,
R1,
BMW
Só
traje
diferente,
passa
e
surpreende
Just
a
different
look,
pass
and
amaze
E
o
cordão
de
ouro
com
São
Jorge
no
pingente
And
the
gold
chain
with
Saint
George
on
it
Nosso
convite
é
o
cheiro
Our
invitation
is
the
smell
é
o
aroma
de
dinheiro
of
the
smell
of
money
Só
parcão
de
100,
nota
de
Dólar
e
de
euro
Only
hundred-dollar
bills
and
Euros
Chama
logo
o
garçom
desse
logo
a
chandom
Call
the
waiter
right
away,
let's
get
some
champagne
Fita
VIP
camarote
já
virou
ostentação
VIP
tape,
the
seat
is
already
lavish
Ferrari
no
Veltkeep
alerta
nós
pra
suíte
Ferrari
in
Veltkeep,
alert
us
to
the
suite
Quarto
luxuoso
as
cachorra
não
resiste
Luxurious
room,
the
dog
can't
resist
Lá
vai
rolar
prazer
a
festa
vai
continuar
There
will
be
pleasure,
the
party
will
continue
Mas
é
sem
carinho
não
pode
se
apaixonar
But
it's
without
affection,
and
you
can't
fall
in
love
Coloca
o
dedo
pro
ar
Put
your
fingers
in
the
air
Mas
que
bonde
é
esse
que
bota
chapa
quente
What
gang
is
this
serving
red-hot?
É
só
boca
braba
então
melhor
sair
da
frente
It's
nothing
but
trouble,
so
you
better
get
out
of
the
way
(Sai
da
frente,
La
vem
eles)
(Get
out
of
the
way,
there
they
come)
Já
te
avisei
não
deixa
pra
depois
I
warned
you,
don't
leave
for
later
É
o
MC
Tchesko
que
bonde
é
esse
parte
2
It's
MC
Tchesko,
what
gang
is
this
part
2
Mas
que
bonde
é
esse
que
bota
chapa
quente
What
gang
is
this
serving
red-hot?
É
só
boca
braba
então
melhor
sair
da
frente
It's
nothing
but
trouble,
so
you
better
get
out
of
the
way
Já
te
avisei
não
deixa
pra
depois
I
warned
you,
don't
leave
for
later
É
o
MC
Tchesko
que
bonde
é
esse
parte
2
It's
MC
Tchesko,
what
gang
is
this
part
2
Mas
que
bonde
é
esse.
What
gang
is
this.
É
o
Mc
Tchesko
que
bonde
é
esse
parte
2
It's
Mc
Tchesko,
what
gang
is
this
part
2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Tchesko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.