Mc Tha - Avisa Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Tha - Avisa Lá




Avisa Lá
Avisa Lá
Agora avisa
Now tell her
Que o som é grave
That the sound is serious
A letra é forte
The lyrics are strong
E não quer mais parar
And I don't want to stop
Se eu na voz
If I'm on vocals
É rajada
It's just a barrage
Com bala de AK
With AK bullets
Te atingi
Hitting you
Pra não cair
So you don't fall
É bom se segurar
Better hold on tight
Tem mais pra destravar
There's more to unlock
vim te alertar
I just came to warn you
Que o som é grave
That the sound is serious
A letra é forte
The lyrics are strong
E não quer mais parar
And I don't want to stop
Se eu na voz
If I'm on vocals
É rajada
It's just a barrage
Com bala de AK
With AK bullets
Te atingi
Hitting you
Pra não cair
So you don't fall
É bom se segurar
Better hold on tight
Tem mais pra destravar
There's more to unlock
Desce uma gelada
Having a cold one
Todo dia é bom comemorar
Every day is a good day to celebrate
O sol nasceu ao leste
The sun rose in the east
E o leste também é meu lugar
And the east is also my place
Sou subproduto
I'm a byproduct
Vim do lixo pra beijar o luxo
I came from the garbage to kiss luxury
Fora dos padrões, mato leões
Outside the norm, I kill lions
E ainda te lanço insulto
And I still insult you
Desce uma gelada
Having a cold one
Todo dia é bom comemorar
Every day is a good day to celebrate
O sol nasceu ao leste
The sun rose in the east
E o leste também é meu lugar
And the east is also my place
Sou subproduto
I'm a byproduct
Vim do lixo pra beijar o luxo
I came from the garbage to kiss luxury
Fora dos padrões, mato leões
Outside the norm, I kill lions
E ainda te lanço insulto
And I still insult you
Te lanço insulto
I insult you
Agora avisa
Now tell her
Que o som é grave
That the sound is serious
A letra é forte
The lyrics are strong
E não quer mais parar
And I don't want to stop
Se eu na voz
If I'm on vocals
É rajada
It's just a barrage
Com bala de AK
With AK bullets
Te atingi
Hitting you
Pra não cair
So you don't fall
É bom se segurar
Better hold on tight
Tem mais pra destravar
There's more to unlock
vim te alertar
I just came to warn you
Que o som é grave
That the sound is serious
A letra é forte
The lyrics are strong
E não quer mais parar
And I don't want to stop
Se eu na voz
If I'm on vocals
É rajada
It's just a barrage
Com bala de AK
With AK bullets
Te atingi
Hitting you
Pra não cair
So you don't fall
É bom se segurar
Better hold on tight
Tem mais pra destravar
There's more to unlock
Desce uma gelada
Having a cold one
Todo dia é bom comemorar
Every day is a good day to celebrate
O sol nasceu ao leste
The sun rose in the east
E o leste também é meu lugar
And the east is also my place
Sou subproduto
I'm a byproduct
Vim do lixo pra beijar o luxo
I came from the garbage to kiss luxury
Fora dos padrões, mato leões
Outside the norm, I kill lions
E ainda te lanço insulto
And I still insult you
Desce uma gelada
Having a cold one
Todo dia é bom comemorar
Every day is a good day to celebrate
O sol nasceu ao leste
The sun rose in the east
E o leste também é meu lugar
And the east is also my place
Sou subproduto
I'm a byproduct
Vim do lixo pra beijar o luxo
I came from the garbage to kiss luxury
Fora dos padrões, mato leões
Outside the norm, I kill lions
E ainda te lanço insulto
And I still insult you
A vida é um crime
Life is a crime
E quem eu sou eu sei
And I know who I am
Com o rótulo que vivo
With the label I live with
Sou fora da lei
I'm an outlaw
Se tu tem um motivo
If you have a reason
Nois tem mais de cem
We have over a hundred
Eu rasgo teu escrito e grito
I tear up your writing and shout
Lei pra quem
Law for whom
A vida é um crime
Life is a crime
E quem eu sou eu sei
And I know who I am
Com o rótulo que vivo
With the label I live with
Sou fora da lei
I'm an outlaw
Se tu tem um motivo
If you have a reason
Nois tem mais de cem
We have over a hundred
Eu rasgo teu escrito e grito
I tear up your writing and shout
Lei pra quem
Law for whom





Writer(s): Murillo Oliveira Santos, Thais Dayane Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.