Mc Torrez - Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Torrez - Duele




Duele
It Hurts
Estoy sacando tus recuerdos de mi mente
I'm taking away your memories from my mind
No pensé nunca que esto iba a ser tan fuerte
I never thought that this would be so hard
Pues me duele de verdad
Because it really hurts
Quisiera no tenerte que olvidar
I wish I didn't have to forget you
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Para así no sufrir con tu olvido
So that I wouldn't have to suffer with forgetting you
Porque duele de verdad
Because it really hurts
Quisiera no tenerte que olvidar
I wish I didn't have to forget you
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Para así no sufrir con tu olvido
So that I wouldn't have to suffer with forgetting you
Le digo a mi alma que solo queda borrarte
I tell my soul that I just have to erase you
Que a partir de hoy no seremos lo que era antes
That from today we will not be what we were before
Que encontraste alguien que se hizo mas importante
That you found someone who became more important
Y aparentemente es mucho mas interesante
And apparently he is much more interesting
Me queda resignarme cancelar este amor
I have no choice but to resign myself to canceling this love
Como hombre levantarme pelear conta el dolor
As a man, to stand up and fight against the pain
Entender de una vez por todas que se termino
To understand once and for all that it is over
Y que mi competencia hace rato me supero
And that my competition has long since surpassed me
Pues me duele de verdad
Because it really hurts
Quisiera no tenerte que olvidar
I wish I didn't have to forget you
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Para así no sufrir con tu olvido
So that I wouldn't have to suffer with forgetting you
Porque duele de verdad
Because it really hurts
Quisiera no tenerte que olvidar
I wish I didn't have to forget you
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Para así no sufrir con tu olvido
So that I wouldn't have to suffer with forgetting you
Yo!
Yo!
Quiero llamar y preguntar
I want to call and ask
Donde cuando y con quien vas a estar
Where, when, and who you're going to be with
Si últimamente te va bien o mal
If you're doing well or badly lately
Y si en las noches me sueles pensar
And if you think of me at night
Pero solo puedo
But I can only
Decirle a mi alma que solo queda borrarte
Tell my soul that I just have to erase you
Que a partir de hoy no seremos lo que era antes
That from today we will not be what we were before
Que encontraste alguien que se hizo mas importante
That you found someone who became more important
Y aparentemente es mucho mas interesante
And apparently he is much more interesting
Me queda resignarme cancelar este amor
I have no choice but to resign myself to canceling this love
Como hombre levantarme pelear conta el dolor
As a man, to stand up and fight against the pain
Entender de una vez por todas que se termino
To understand once and for all that it is over
Y que mi competencia hace rato me supero
And that my competition has long since surpassed me
Pues me duele de verdad
Because it really hurts
Quisiera no tenerte que olvidar
I wish I didn't have to forget you
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Para así no sufrir con tu olvido
So that I wouldn't have to suffer with forgetting you
Porque duele de verdad
Because it really hurts
Quisiera no tenerte que olvidar
I wish I didn't have to forget you
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Para así no sufrir con tu olvido
So that I wouldn't have to suffer with forgetting you
Estoy sacando tus recuerdos de mi mente
I'm taking away your memories from my mind
No pensé nunca que esto iba a ser tan fuerte
I never thought that this would be so hard
Pues me duele de verdad
Because it really hurts
Quisiera no tenerte que olvidar
I wish I didn't have to forget you
Quisiera no haberte conocido
I wish I had never met you
Para así no sufrir con tu olvido
So that I wouldn't have to suffer with forgetting you





Writer(s): Edwin Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.