Paroles et traduction Mc V7 - Naturalidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naturalidade
Natural Nationality
Naturalidade
ela
querer
nossa
tropa
Natural,
she
wants
to
be
with
our
crew
Agora
tô
na
melhora,
ela
sabe
bem
Now
I'm
doing
better,
she
knows
it
well
E
hoje
eu
loco
tô
pela
orla
And
today
I'm
crazy,
I'm
on
the
waterfront
E
com
a
bandida
não
posso
And
I
can't
deal
with
this
gangster
girl
Argumento
das
cretina
é
querer
o
que
nós
tem
The
argument
of
the
cretins
is
to
want
what
we
have
Não
acompanho
a
história
agora
quer
tá
na
bota
I
don't
follow
the
story,
now
she
wants
to
be
on
the
inside
Engraçado
na
verdade
ela
quer
as
de
cem
It's
funny
because
she
really
wants
the
hundred
No
interesse
elas
encosta,
maloqueiro
de
uma
cota
They
get
close
when
it's
in
their
interest,
gangsters
of
a
kind
Então
deixa
ela
se
joga,
eu
conheço
bem
So
let
her
do
her
thing,
I
know
her
well
Realidade
eu
só
dou
corda,
na
madruga
levo
embora,
In
reality,
I
just
give
her
a
line,
in
the
morning
I
take
her
away,
Proposta
que
ela
adora
basta
entender
A
proposal
that
she
loves,
she
just
has
to
understand
Nas
desvantagens
ela
gosta,
ela
goza,
não
chora,
She
likes
the
disadvantages,
she
enjoys
them,
she
doesn't
cry,
Tá
sabendo
com
quem
se
envolver
She
knows
who
she's
getting
involved
with
Nois
é
maloca
e
ela
topa
até
comemora,
We're
gangstas
and
she's
even
happy
about
it,
Sabe
que
é
gostosa
na
nave
ela
fez
acontecer
She
knows
she's
good
in
the
car,
she
made
it
happen
É
só
um
pente
manda
embora,
Just
a
comb
and
she's
gone,
Nois
é
o
crime
e
não
namora
We're
criminals,
we
don't
date
Isso
que
é
foda,
cê
quer
dinheiro
não
vai
ter
That's
the
problem,
if
you
want
money,
you
won't
get
it
Cê
quer
dinheiro
não
vai
ter
If
you
want
money,
you
won't
get
it
Seus
pensamentos
não
conseguem
entender
Your
thoughts
can't
comprehend
Que
a
vida
mudou
e
eu
tô
bem,
né?
That
my
life
has
changed
and
I'm
doing
well,
right?
Tchau
pra
você
que
não
quis
me
ver
bem
Goodbye
to
you
who
didn't
want
to
see
me
well
Seus
pensamentos
não
conseguem
entender
Your
thoughts
can't
comprehend
Que
a
vida
mudou
e
eu
tô
bem,
né?
That
my
life
has
changed
and
I'm
doing
well,
right?
Tchau
pra
você
que
não
quis
me
ver
bem
Goodbye
to
you
who
didn't
want
to
see
me
well
Seus
pensamentos
não
conseguem
entender
Your
thoughts
can't
comprehend
Que
a
vida
mudou
e
eu
tô
bem,
né?
That
my
life
has
changed
and
I'm
doing
well,
right?
Tchau
pra
você
que
não
quis
me
ver
bem,
me
ver
zen
Goodbye
to
you
who
didn't
want
to
see
me
well,
me
doing
zen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Pereira Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.