Mc Yago - Deixar Em Off - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Yago - Deixar Em Off




Deixar Em Off
Leave It Off
Você entrando no motel com uma mulher?
You're going into a motel with a woman?
E ta me dizendo!
And you're telling me!
Vagabundo, filho da puta
You're a bum, a motherfucker
E se perguntar pra mim nego até o fim, no dia eu tava ocupado
And if you ask me, I'll deny it until the end, on that day I was busy
Vai pensando que ta fácil assim, deu pra mim que virar meu caso
You think it's that easy, you've given me the go-ahead to become my affair
Deixa essa história de lado, olha vou te dizer
Leave that story aside, just listen to me
Não quero me sentir culpado com o que elas podem fazer com você
I don't want to feel guilty about what they might do to you
Deixa em off
Leave it off
Pra não dar problema
So it doesn't cause problems
Deixa em off
Leave it off
Desliga a localização
Turn off your location
Deixa em off
Leave it off
Pra não moiar os esquemas
So you don't spoil the plans
Deixa em off
Leave it off
Se perguntar fala que não
If they ask, say no
Deixa em off
Leave it off
Pra não dar problema
So it doesn't cause problems
Deixa em off
Leave it off
Desliga a localização
Turn off your location
Deixa em off
Leave it off
Pra não moiar os esquemas
So you don't spoil the plans
Deixa em off
Leave it off
Se perguntar fala que não
If they ask, say no
Você entrando no motel com uma mulher?
You're going into a motel with a woman?
E ta me dizendo!
And you're telling me!
Vagabundo, filho da puta, então
You're a bum, a motherfucker, then
Nois ta tipo turma do pagode
We're like the samba group
Deixa em off
Leave it off
Pra não dar problema
So it doesn't cause problems
Deixa em off
Leave it off
Desliga a localização
Turn off your location
Deixa em off
Leave it off
Pra não moiar os esquemas
So you don't spoil the plans
Deixa em off
Leave it off
Se perguntar fala que não
If they ask, say no
E se perguntar pra mim nego até o fim, no dia eu tava ocupado
And if you ask me, I'll deny it until the end, on that day I was busy
Vai pensando que ta fácil assim, deu pra mim que virar meu caso
You think it's that easy, you've given me the go-ahead to become my affair
Deixa essa história de lado, olha vou te dizer
Leave that story aside, just listen to me
Não quero me sentir culpado com o que elas podem fazer com você
I don't want to feel guilty about what they might do to you
Deixa em off
Leave it off
Pra não dar problema
So it doesn't cause problems
Deixa em off
Leave it off
Desliga a localização
Turn off your location
Deixa em off
Leave it off
Pra não moiar os esquemas
So you don't spoil the plans
Deixa em off
Leave it off
Se perguntar fala que não
If they ask, say no
Deixa em off
Leave it off
Pra não dar problema
So it doesn't cause problems
Deixa em off
Leave it off
Desliga a localização
Turn off your location
Deixa em off
Leave it off
Pra não moiar os esquemas
So you don't spoil the plans
Deixa em off
Leave it off
Se perguntar fala que não
If they ask, say no
Tai, Dj Marquinhos sangue bom
Tai, Dj Marquinhos good blood
E nois ta tipo turma do pagode
And we're like the samba group
Dj Marquinhos sangue bom
Dj Marquinhos good blood





Writer(s): Mc Yago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.