Paroles et traduction MCBOX feat. Sofiane - Prince de la ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince de la ville
Prince of the City
On
restera
tard
la
night
We'll
stay
out
late
tonight
Resto,
ciné
Dinner,
movies
Apparemment,
tu
me
files,
j'suis
l'homme
de
ta
life
Apparently,
you're
smitten,
I'm
the
man
of
your
life
J'vais
assumer
I'll
own
it
J'suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
I'm
the
prince
of
the
city,
you're
my
queen
tonight
J'vais
assurer
I'll
take
care
of
it
Je
suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
I'm
the
prince
of
the
city,
you're
my
queen
tonight
J'vais
assurer
I'll
take
care
of
it
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Après
toi
plus
personne
After
you,
no
one
else
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
You'll
erase
the
others
on
the
list
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
You'll
erase
the
others
on
the
list
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
Viens
on
s'arrache
d'ici,
j'vais
me
faire
rattraper
par
l'enquête
Let's
get
out
of
here,
the
investigation's
closing
in
J'ai
du
cash
dans
le
coffre
et
toutes
les
brigades
dans
le
rétro
I
have
cash
in
the
trunk
and
all
the
squads
in
the
rearview
Mémorisé,
j'ai
tous
les
chiffres
de
la
black
card
en
tête
Memorized,
I
have
all
the
black
card
numbers
in
my
head
Tu
veux
me
connaître
mais
je
devrais
te
faire
disparaître
si
t'en
sais
trop
You
want
to
know
me,
but
I
might
have
to
make
you
disappear
if
you
know
too
much
On
va
tous
y
passer
(tous
y
passer)
We're
all
gonna
die
(gonna
die)
Mais
toi
d'abord
(mais
toi
d'abord)
But
you
first
(but
you
first)
T'es
pas
d'accord
(t'es
pas
d'accord)
You
disagree
(you
disagree)
Tout
est
cassé,
j'suis
dépassé
mais
t'as
pas
tort
(mais
t'as
pas
tort)
Everything's
broken,
I'm
overwhelmed,
but
you're
not
wrong
(you're
not
wrong)
Ça
sent
la
mort
It
smells
like
death
Là
faut
tracer
(là
faut
tracer)
We
gotta
get
outta
here
(gotta
get
outta
here)
Autant
passer
par-dessus
bord
Might
as
well
jump
overboard
Et
ma
chérie
je
reste
pas
là
quand
c'est
trop
hala
And
my
darling,
I
don't
stick
around
when
things
get
too
heated
C'est
pas
tassé
dans
la
mala,
ça
veut
casser
les
jambes
de
l'attaquant
It's
not
packed
in
the
suitcase,
they
want
to
break
the
attacker's
legs
En
911
Panamera
Macan
In
a
911
Panamera
Macan
Pas
d'chinoiserie,
j'parle
en
guada
y
a
deux
ans
de
placard
dans
la
boîte
à
gants
No
Chinese
stuff,
I
speak
in
slang,
there's
two
years
of
jail
time
in
the
glove
compartment
On
restera
tard
la
night
We'll
stay
out
late
tonight
Resto,
ciné
Dinner,
movies
Apparemment,
tu
me
files,
j'suis
l'homme
de
ta
life
Apparently,
you're
smitten,
I'm
the
man
of
your
life
J'vais
assumer
I'll
own
it
J'suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
I'm
the
prince
of
the
city,
you're
my
queen
tonight
J'vais
assurer
I'll
take
care
of
it
Je
suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
I'm
the
prince
of
the
city,
you're
my
queen
tonight
J'vais
assurer
I'll
take
care
of
it
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Après
toi
plus
personne
After
you,
no
one
else
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
You'll
erase
the
others
on
the
list
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
You'll
erase
the
others
on
the
list
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
J'te
fais
le
Space
Mountain
tah
les
oufs
I'll
give
you
the
Space
Mountain,
like
crazy
On
aura
bien
dépensé
We'll
have
spent
well
Avenue
Foch
et
Montaigne
sur
la
route
Avenue
Foch
and
Montaigne
on
the
route
On
pourra
tout
dépenser
We
can
spend
it
all
Les
yeux
fermés,
tu
peux
m'suivre
With
your
eyes
closed,
you
can
follow
me
J'te
fais
pas
rêver,
j'te
fais
vivre
tes
rêves
I
don't
make
you
dream,
I
make
you
live
your
dreams
Je
peux
plus
tomber,
j'anticipe
I
can't
fall
anymore,
I
anticipate
Pour
te
protéger,
j'dors
les
yeux
ouverts
To
protect
you,
I
sleep
with
my
eyes
open
Pour
te
protéger,
j'dors
les
yeux
ouverts
To
protect
you,
I
sleep
with
my
eyes
open
On
restera
tard
la
night
We'll
stay
out
late
tonight
Resto,
ciné
Dinner,
movies
Apparemment,
tu
me
files,
j'suis
l'homme
de
ta
life
Apparently,
you're
smitten,
I'm
the
man
of
your
life
J'vais
assumer
I'll
own
it
J'suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
I'm
the
prince
of
the
city,
you're
my
queen
tonight
J'vais
assurer
I'll
take
care
of
it
Je
suis
le
prince
de
la
ville,
t'es
ma
reine
ce
soir
I'm
the
prince
of
the
city,
you're
my
queen
tonight
J'vais
assurer
I'll
take
care
of
it
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Après
toi
plus
personne
After
you,
no
one
else
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
You'll
erase
the
others
on
the
list
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
You'll
erase
the
others
on
the
list
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Après
toi
plus
personne
After
you,
no
one
else
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
You'll
erase
the
others
on
the
list
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Oh
mamacita
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
T'effaceras
les
autres
sur
la
liste
(oh,
oh)
You'll
erase
the
others
on
the
list
(oh,
oh)
Après
toi,
plus
personne
After
you,
no
one
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cg Flow, Dj Maxx, Scory, Vj Awax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.