Paroles et traduction McCafferty - 3 = 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna
move
off
to
the
city,
gonna
live
there
when
I'm
older,
Я
перееду
в
город,
буду
жить
там,
когда
стану
старше.
Gonna
sing
there
with
your
girlfriends,
gonna
be
someone
someday,
Ты
будешь
петь
там
со
своими
подружками,
когда-нибудь
станешь
кем-то
другим.
Opening
up
my
own
card
shop,
with
my
best
friends,
Открываю
свой
собственный
карточный
магазин
вместе
с
лучшими
друзьями.
Gonna
live
there,
gonna
find
myself
a
wife,
Буду
жить
там,
найду
себе
жену,
Gonna
make
myself
a
life.
Устрою
себе
жизнь.
She
says
that
I
know
nothing
more
than
what
your
friends
tell
me
at
night,
Она
говорит,
что
я
знаю
только
то,
что
твои
друзья
рассказывают
мне
по
ночам.
And,
oh,
I'm
sure
you're
never
wrong,
sweetheart,
but
I
know
I'm
never
right.
И,
О,
я
уверена,
ты
никогда
не
ошибаешься,
милая,
но
я
знаю,
что
никогда
не
бываю
права.
And
when
your
car
always
gone,
the
thoughts
are
never
clean
И
когда
твоя
машина
всегда
уезжает,
мысли
никогда
не
бывают
чистыми.
Oh
my
god,
I
feel
alone
О
боже,
я
чувствую
себя
одинокой.
I'm
sure
you
know
just
what
I
mean.
Я
уверен,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Just
what
I
mean.
Именно
это
я
и
имею
в
виду.
In
a
snowstorm
I
will
leave
you,
and
you'll
know
just,
В
снежную
бурю
я
оставлю
тебя,
и
ты
узнаешь
только,
Who
your
friends
are,
and
his
pictures,
on
his
desk
still,
Кто
твои
друзья,
и
его
фотографии,
все
еще
на
его
столе,
Next
to
every,
empty
bottle.
Рядом
с
каждой
пустой
бутылкой.
Pen
and
paper,
on
a
sidewalk,
watch
your
girlfriend
as
she
leaves
you.
Стоя
на
тротуаре
с
ручкой
и
бумагой,
Смотри,
Как
твоя
девушка
уходит
от
тебя.
When
she
leaves
you
there
for
good
Когда
она
оставит
тебя
там
навсегда
Feels
just
like
you
thought
it
would.
Похоже
на
то,
как
ты
и
думал.
She
says
that
I
know
nothing
more
than
what
your
friends
tell
me
at
night
Она
говорит,
что
я
знаю
только
то,
что
твои
друзья
рассказывают
мне
по
ночам.
And,
oh,
I'm
sure
you're
never
wrong,
sweetheart,
but
I
know
I'm
never
right
И,
О,
я
уверен,
что
ты
никогда
не
ошибаешься,
милая,
но
я
знаю,
что
никогда
не
бываю
прав.
And
when
your
car
always
gone,
the
thoughts
are
never
clean
И
когда
твоя
машина
всегда
уезжает,
мысли
никогда
не
бывают
чистыми.
Oh
my
god,
I
feel
alone
О
боже,
я
чувствую
себя
одинокой.
I'm
sure
you
know
just
what
I
mean
Я
уверен,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Just
what
I
mean.
Именно
это
я
и
имею
в
виду.
What
I
mean,
is
I
mean,
when
I
say,
I
don't
love
you,
Я
имею
в
виду,
что
имею
в
виду,
когда
говорю,
что
не
люблю
тебя.
And
I
hate
you,
please
forget
me,
I'll
forget
you.
И
я
ненавижу
тебя,
пожалуйста,
забудь
меня,
я
забуду
тебя.
And
you
know
that.
И
ты
это
знаешь.
[That
I
know
nothing
more
than
what
your
friends
tell
me
at
night
[Что
я
не
знаю
ничего,
кроме
того,
что
твои
друзья
говорят
мне
по
ночам
.
And,
oh.
I'm
sure
you're
never
wrong,
sweetheart,
but
I
know
I'm
never
right.
И,
О,
я
уверена,
что
ты
никогда
не
ошибаешься,
милая,
но
я
знаю,
что
никогда
не
бываю
права.
And
when
your
car
always
gone,
the
thoughts
are
never
clean
И
когда
твоя
машина
всегда
уезжает,
мысли
никогда
не
бывают
чистыми.
Oh
my
god,
I
feel
alone
О
боже,
я
чувствую
себя
одинокой.
I'm
sure
you
know
just
what
I
mean.]
Я
уверен,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.]
She
says
that
I
know
nothing
more
than
what
your
friends
tell
me
at
night
Она
говорит,
что
я
знаю
только
то,
что
твои
друзья
рассказывают
мне
по
ночам.
And,
oh.
I'm
sure
you're
never
wrong,
sweetheart,
but
I
know
I'm
never
right.
И,
О,
я
уверена,
что
ты
никогда
не
ошибаешься,
милая,
но
я
знаю,
что
никогда
не
бываю
права.
And
when
your
car
always
gone,
the
thoughts
are
never
clean
И
когда
твоя
машина
всегда
уезжает,
мысли
никогда
не
бывают
чистыми.
Oh
my
god,
I
feel
alone
О
боже,
я
чувствую
себя
одинокой.
I'm
sure
you
know
just
what
I
mean.
Я
уверен,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
[What
I
mean,
is
I
mean,
when
I
say,
I
don't
love
you,
[Я
имею
в
виду,
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
что
не
люблю
тебя.
And
I
hate
you,
please
forget
me,
I'll
forget
you.
И
я
ненавижу
тебя,
пожалуйста,
забудь
меня,
я
забуду
тебя.
And
you
know
that.]
И
ты
это
знаешь.]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.