McCafferty - Is Your Shirt Inside Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction McCafferty - Is Your Shirt Inside Out




Is Your Shirt Inside Out
Твоя Рубашка Вывернута наизнанку
I bet you that your brother is stronger than mine
Бьюсь об заклад, твой брат сильнее моего
It's a two punch swing in a fist fight, alright
В кулачном бою это как два удара наотмашь, ладно
Laying on her bed, never really felt this uncomfortable before
Лежа на ее кровати, я никогда раньше не чувствовал себя так неуютно
I wrote a letter back home, it says the things I need to say
Я написал письмо домой, в нем написано все, что я хотел сказать
Well, I never really had a way with words
Ну, я никогда не умел подбирать слова
But I never really have that much to say
Но на самом деле мне никогда особо нечего сказать
"Can you feel that?" she says, sitting in the corner with her hands up high
"Ты чувствуешь это?" - спрашивает она, сидя в углу с высоко поднятыми руками
"Well, I've never really felt this good before, well, I've never really felt this so alive"
"Что ж, мне никогда раньше не было так хорошо, я никогда не чувствовала себя такой живой".
"Can you feel that?" she says, sitting in the corner with her hands up high
"Ты чувствуешь это?" - спрашивает она, сидя в углу с высоко поднятыми руками
"Well, I've never really felt this good before, well, I've never really felt this so alive"
"Что ж, я никогда раньше не чувствовала себя так хорошо, что ж, я никогда не чувствовала себя такой живой"
This so alive, this so alive
Такой живой, такой живой...
And we could stay here for a while, maybe go back to Ohio
И мы могли бы остаться здесь на некоторое время, может быть, вернуться в Огайо
I love all New Jersey weather, so we'll probably be fine
Мне нравится погода в Нью-Джерси, так что, наверное, у нас все будет хорошо
But when you go out, you turn the lights off in this house
Но когда ты уходишь, ты выключаешь свет в этом доме
And when you go out, oh, you turn the lights off in this house
И когда ты уходишь, о, ты выключаешь свет в этом доме
She says her favourite colour is the emotions that are shattered
Она говорит, что ее любимый цвет - это разбитые вдребезги эмоции
But your secret's safe with me because I don't think that they matter
Но я сохраню твой секрет, потому что не думаю, что он имеет значение
And his eyes they made me nervous, his smile made me talk
А его глаза заставляли меня нервничать, его улыбка заставляла меня говорить
But when I dropped my keys for stories, sweetheart, I didn't wanna walk
Но когда я уронила свои ключи ради историй, милая, я не хотела идти пешком.
So when you go out, you turn the lights off in this house
Поэтому, когда ты уходишь, ты выключаешь свет в этом доме
And when you go out, oh, you turn the lights off in this house
И когда ты уходишь, о, ты выключаешь свет в этом доме
And it's the strobe lights that make me nervous
И именно стробоскопы заставляют меня нервничать
So when you're dancing, oh, I think I'll throw up, throw up
Поэтому, когда ты танцуешь, о, я думаю, что меня вырвет, вырвет
And it's the strobe lights that make us nervous
И именно стробоскопические огни заставляют нас нервничать
So when you're dancing, oh, I think I'll throw up, throw up
Так что, когда ты танцуешь, о, я думаю, что меня стошнит, меня стошнит
And it's the strobe lights that make us nervous
И именно стробоскопы заставляют нас нервничать
So when you're dancing, oh, I think I'll, I think I'll-
Так что, когда ты танцуешь, о, я думаю, что я, я думаю, что я-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.