Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
my
opening
statement
Das
ist
meine
Eröffnungserklärung
Comin'
live
from
the
dirt
though
Komm'
lebendig
aus
dem
Dreck,
obwohl
Lil'
southern
motherfucker
but
the
boy
tough
as
curt
blow
Kleiner
südlicher
Mistkerl,
aber
der
Junge
ist
zäh
wie
ein
harter
Schlag
Real
familiar
with
the
pavement
Sehr
vertraut
mit
dem
Pflaster
Leave
you
in
dust
on
a
dirt
road
Lass
dich
im
Staub
auf
einer
unbefestigten
Straße
zurück
Said
they
cut
you
a
deal
but
Sagten,
sie
hätten
dir
einen
Deal
angeboten,
aber
Caught
your
bluff
with
the
stepped
on
Haben
deinen
Bluff
mit
dem
Drauftreten
durchschaut
Cross
ya
ass
up
with
the
step
over
Kreuz
dich
mit
dem
Step-Over
Either
high
or
it's
low
like
a
vest
on
Entweder
hoch
oder
tief,
wie
eine
Weste
an
She
act
real
wild
when
that
bestie
over
Sie
benimmt
sich
echt
wild,
wenn
ihre
beste
Freundin
da
ist
She
slept
over
cause
she
not
slept
on
Sie
hat
übernachtet,
weil
sie
nicht
unterschätzt
wird
We
all
slept
together
like
a
big
storm
Wir
haben
alle
zusammen
geschlafen,
wie
bei
einem
großen
Sturm
Hit
em
both
with
the
same
vest
on
Hab
beide
mit
der
gleichen
Weste
erwischt
But
we
eating
if
it's
clean
Aber
wir
essen,
wenn
es
sauber
ist
And
it's
three
course
Und
es
ist
ein
Drei-Gänge-Menü
Turn
that
bed
straight
into
a
restaurant
Verwandle
das
Bett
direkt
in
ein
Restaurant
How
bout
that
drip
(ay,
woah,
ay)
Wie
wär's
mit
dem
Drip
(ay,
woah,
ay)
How
bout
that
drip
(ay,
yeah)
Wie
wär's
mit
dem
Drip
(ay,
yeah)
How
bout
that
drip
(ay,
yeah)
Wie
wär's
mit
dem
Drip
(ay,
yeah)
How
bout
that
Wie
wär's
mit
How
bout
that
drip
(ay,
yeah)
Wie
wär's
mit
dem
Drip
(ay,
yeah)
How
bout
that
drip
(ay,
yeah)
Wie
wär's
mit
dem
Drip
(ay,
yeah)
Space
cowboy
fuck
the
space
force
Space
Cowboy,
scheiß
auf
die
Space
Force
She
love
that
horseplay
Sie
liebt
das
Horseplay
(I
think)
I
think
I
love
her
ass
on
the
drink
more
(Ich
glaube)
Ich
glaube,
ich
liebe
ihren
Arsch
auf
dem
Drink
mehr
But
that's
still
her
forte
Aber
das
ist
immer
noch
ihre
Stärke
Fourte,
oh
Wait,
slow
paced?
Vierzehn,
oh
warte,
langsam?
Ok,
started
with
the
Lora
(them
tabs)
Okay,
fing
mit
den
Lora
(den
Tabs)
an
Like
tenth
grade?
oh
you
don't
say
So
in
der
zehnten
Klasse?
Ach,
du
sagst
nicht
Ninety
seven
babies
goin
crazy
Siebenundneunzig
Babys
drehen
durch
Zone
spacious
Zone
geräumig
Phone
rangin'
Telefon
klingelt
Mode
activated
Modus
aktiviert
Don't
start
thinking
different
Fang
nicht
an,
anders
zu
denken
Don't
start
actin
crazy
Fang
nicht
an,
dich
verrückt
zu
benehmen
Ian
begin
this
mission
Ich
habe
diese
Mission
nicht
begonnen
Just
to
return
frustrated
Nur
um
frustriert
zurückzukehren
Just
let
it
play
with
much
patience
Lass
es
einfach
mit
viel
Geduld
spielen
And
much
love
to
the
greatest
Und
viel
Liebe
für
die
Größten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Cennett, P. Boler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.