Paroles et traduction McCandles - Poppin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
I'm
poppin
Черт,
я
на
стиле
Wrist
ain't
rocky
На
запястье
не
Ролекс
But
I
told
that
bitch
just
watch
this
Но
я
сказал
этой
су**,
просто
смотри
How
i
move
Как
я
двигаюсь
Damn
she
sloppy
Черт,
она
неряшлива
That's
just
how
she
rockin'
Вот
как
она
качает
Almost
told
that
bitch
to
stop
it
Чуть
не
сказал
этой
су**,
чтобы
прекратила
But
she
cool
Но
она
крутая
But
she
kool
like
a
pack
Но
она
крутая,
как
пачка
денег
Had
to
run
it
right
back
Пришлось
вернуть
все
обратно
Now
I'm
on
the
right
track
Теперь
я
на
правильном
пути
Had
to
get
it
right
back
Должен
был
вернуть
все
обратно
I
know
they
ain't
like
that
Я
знаю,
они
не
такие
But
that
just
shows
Но
это
просто
показывает
They
ain't
know
me
like
that
Они
не
знали
меня
таким
Game,
set,
can't
match
Игра,
сет,
не
сравниться
Make
your
bitch
detach
Заставлю
твою
су**
отстать
Make
that
ass
relapse
Заставлю
эту
задницу
сорваться
Make
a
stack
off
rap?
Заработать
кучу
бабла
на
рэпе?
More
than
they
ever
imagined
Больше,
чем
они
могли
себе
представить
Drag
racing
no
passenger
Драг-рейсинг
без
пассажира
Newports
smoking
pathogens
Ньюпорты
курят
патогены
Permit
driving
real
vast
and
shit
Водительские
права,
управляю
по-настоящему
быстро
и
дерзко
Left
the
past
in
the
past
and
shit
Оставил
прошлое
в
прошлом
In
a
maze
hunting
cash
this
year
В
лабиринте
охочусь
за
наличкой
в
этом
году
Flows
getting
more
immaculate
Флоу
становится
все
безупречнее
Pay
day
for
the
pain-stake
День
выплаты
за
боль
My
brain
stay,
wait
Мой
мозг
остается,
подожди
I
ain't
even
tryna
explain
Я
даже
не
пытаюсь
объяснить
Subject
change,
flow
switch
Смена
темы,
смена
флоу
Gone
and
fuck
some
hoe's
bitch
Пошел
и
трахнул
су**
какой-то
шлюхи
Why
you
dopesick,
but
I
po
shit
Почему
ты
страдаешь,
а
я
на
стиле?
So
I
can't
even
trip
Так
что
я
даже
не
могу
споткнуться
Nothin'
but
flames
this
year
Только
пламя
в
этом
году
It
ain't
the
same
this
year
В
этом
году
все
по-другому
But
it
feels
on
schedule
Но
это
кажется
запланированным
Like
a
check
up,
you
vegetable
to
this
Ketchup,
the
best
of
few
Как
проверка,
ты
овощ
для
этого
кетчупа,
лучший
из
немногих
From
the
neck
of
the
fuckin'
woods
Из
самой
чащи
гребаного
леса
I
really
mean
the
fuckin'
woods
Я
серьезно,
из
самой
чащи
гребаного
леса
Where
you
gone
and
nobody
knew
it
Куда
ты
ушел,
и
никто
не
знал
In
a
slew,
thought
you
knew
В
куче,
думал,
ты
знал
Peep
the
tune,
paint
on
my
tomb
Вслушайся
в
мелодию,
краска
на
моей
могиле
Not
too
soon,
I
feel
something
brewin'
Не
слишком
рано,
я
чувствую,
что-то
назревает
Dying
a
student,
Proof
in
me
provin'
Умираю
учеником,
Пруф
во
мне
доказывает
Damn
I'm
poppin
Черт,
я
на
стиле
Wrist
ain't
rocky
На
запястье
не
Ролекс
But
I
told
that
bitch
just
watch
this
Но
я
сказал
этой
су**,
просто
смотри
How
i
move
Как
я
двигаюсь
Damn
she
sloppy
Черт,
она
неряшлива
That's
just
how
she
rockin'
Вот
как
она
качает
Almost
told
that
bitch
to
stop
it
Чуть
не
сказал
этой
су**,
чтобы
прекратила
But
she
cool
Но
она
крутая
Damn
I'm
poppin
Черт,
я
на
стиле
Wrist
ain't
rocky
На
запястье
не
Ролекс
But
I
told
that
bitch
just
watch
this
Но
я
сказал
этой
су**,
просто
смотри
How
i
move
Как
я
двигаюсь
Damn
she
sloppy
Черт,
она
неряшлива
That's
just
how
she
rockin'
Вот
как
она
качает
Almost
told
that
bitch
to
stop
it
Чуть
не
сказал
этой
су**,
чтобы
прекратила
But
she
cool
Но
она
крутая
But
she
cool
Но
она
крутая
But
she
cool
Но
она
крутая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.