Paroles et traduction McCandles - PARTY LAST NIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARTY LAST NIGHT
ВЕЧЕРИНКА ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ
Got
too
drunk
at
the
party
last
night
Слишком
напился
на
вечеринке
прошлой
ночью
At
the
party
last
night
На
вечеринке
прошлой
ночью
I
got
too
drunk
at
the
party
last
night
Я
слишком
напился
на
вечеринке
прошлой
ночью
She
woke
up
& text
me
have
a
good
life
Ты
проснулась
и
написала
мне
"хорошей
жизни"
& I
woke
up
too
drunk
just
to
realize
А
я
проснулся
слишком
пьяным,
чтобы
осознать
That
I
wasn't
already
Что
она
у
меня
уже
есть
Thought
that
was
where
I
was
headed
Думал,
что
к
этому
все
и
идет
We
through?
Мы
закончили?
What
the
fuck
then?
Тогда
какого
хрена?
Need
someone
to
write
this
next
parts
discussion
Мне
нужен
кто-то,
чтобы
написать
этот
следующий
диалог
I
don't
do
the
fussing
cause
it
always
leads
to
nothing
Я
не
люблю
суетиться,
потому
что
это
всегда
ни
к
чему
не
приводит
Or
nutting
through
make
up
but
the
same
scars
through
the
blush
it's
Или
кончить
во
время
примирения,
но
те
же
шрамы
сквозь
румяна
это
Nothing
but
fucking
& treating
something
like
it's
nothing
Ничего,
кроме
траха
и
отношения
к
чему-то,
как
к
ничему
Until
the
next
eruption
so
fuck
it
До
следующего
взрыва,
так
что
забей
I
got
drunk,
don't
let
the
door
bump
ya
Я
напился,
не
хлопай
дверью
I
got
too
drunk
at
the
party
last
night
Я
слишком
напился
на
вечеринке
прошлой
ночью
She
woke
up
n
text
me
have
a
good
life
Она
проснулась
и
написала
мне
"хорошей
жизни"
& I
woke
up
too
drunk
just
to
realize
А
я
проснулся
слишком
пьяным,
чтобы
осознать
That
I
wasn't
already
Что
она
у
меня
уже
есть
Thought
that
was
where
I
was
headed
Думал,
что
к
этому
все
и
идет
Thought
that
was
where
I
was
headed
with
you
Думал,
что
к
этому
все
и
идет
с
тобой
Now
you
acting
like
this
shit
ain't
cool
no
more
now
Теперь
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
это
больше
не
круто
Couple
weeks
without
you
Пару
недель
без
тебя
Got
me
feeling
like
you
ain't
cool
no
more
Заставили
меня
почувствовать,
что
ты
больше
не
крутая
Ay
you
feeling
real
differanté
ain't
ya
Эй,
ты
чувствуешь
себя
по-другому,
не
так
ли?
Now
that
you
ain't
my
bae
ain't
ya
Теперь,
когда
ты
не
моя
детка,
не
так
ли?
Want
that
shit
back
bad
don't
ya
Хочешь
вернуть
все
обратно,
не
так
ли?
Well
that
shit
the
same
Ну,
это
то
же
самое
Well
that
shit
ain't
Ну,
это
не
The
same
what
I
meant
to
say
ay
То
же
самое,
что
я
хотел
сказать,
эй
Off
the
fuckin
brain
that's
my
forte
ay
Отключил
гребаный
мозг,
это
моя
фишка,
эй
Told
that
bitch
I
could
make
you
cum
four
ways
ay
Сказал
этой
сучке,
что
могу
заставить
тебя
кончить
по-четырем,
эй
Maybe
four
times
in
well
one
sitting
ay
Может
быть,
четыре
раза
за
один
присест,
эй
Told
that
bitch
I
could
give
you
one
sentence
Сказал
этой
сучке,
что
могу
сказать
тебе
одно
предложение
That
is
life
with
my
love
Это
и
есть
жизнь
с
моей
любовью
Twenty
five
to
life
yeah
Двадцать
пять
на
всю
жизнь,
да
Twenty
five
to
life
with
this
uh
Двадцать
пять
на
всю
жизнь
с
этим,
э
I
got
too
drunk
at
the
party
last
night
Я
слишком
напился
на
вечеринке
прошлой
ночью
I
pulled
out
my
gun
I
was
too
drunk
to
fight
Я
достал
пистолет,
я
был
слишком
пьян,
чтобы
драться
But
we
gone
show
up
yeah
we
gone
show
up
Но
мы
появимся,
да,
мы
появимся
We
gone
show
up
yeah
this
shit
on
sight
Мы
появимся,
да,
это
дерьмо
на
виду
You
know
that
right
Ты
же
знаешь
это
Yeah
ask
me,
ask
about
it
Да,
спроси
меня,
спроси
об
этом
DBE
we
dirty
as
the
gulf
baby,
no?
DBE,
мы
грязные,
как
залив,
детка,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.