Paroles et traduction McCoy Tyner - Don't Blame Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Blame Me
Не вини меня
Ever
since
the
lucky
night
I
found
you
С
той
самой
счастливой
ночи,
как
я
тебя
встретил,
I′ve
hung
around
you
just
like
a
fool
Я
хожу
за
тобой,
как
дурак,
Falling
head
and
heels
in
love
like
a
kid
out
of
school.
Влюблённый
по
уши,
словно
школьник-простак.
My
poor
heart
is
in
an
awful
state
now
Моё
бедняжка
сердце
сейчас
в
ужасном
состоянии,
But
it's
too
late
now
to
call
a
halt
Но
уже
слишком
поздно
останавливаться,
So
if
I
become
a
nuisance
it′s
all
your
fault!
Так
что,
если
я
стану
обузой,
это
твоя
вина!
Don't
blame
me
for
falling
in
love
with
you
Не
вини
меня
за
то,
что
я
в
тебя
влюбился,
I'm
under
your
spell
but
how
can
I
help
it!
Я
под
твоими
чарами,
но
что
я
могу
поделать!
Don′t′
blame
me!
Не
вини
меня!
Can't
you
see
when
you
do
the
things
you
do!
Разве
ты
не
видишь,
когда
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь!
If
I
can′t
conceal
the
thrill
that
I'm
feeling,
Если
я
не
могу
скрыть
трепет,
который
чувствую,
Don′t
blame;
me.
Не
вини
меня.
Ican't
help
it
if
that
doggoned
moon
above
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
эта
проклятая
луна
наверху
Makes
me
need
someone
like
you
to
love!
Заставляет
меня
нуждаться
в
такой,
как
ты,
чтобы
любить!
Blame
your
kiss
as
sweet
as
a
kiss
can
be
Вини
свой
поцелуй,
сладкий,
как
только
может
быть
поцелуй,
And
blame
all
your
charms
that
melt
in
my
arms
И
вини
все
свои
чары,
которые
тают
в
моих
объятиях,
But
don′t
blame
me.
Но
не
вини
меня.
I
like
every
single
thing
about
you
Мне
нравится
всё
в
тебе,
Without
a
doubt
you
are
like
a
dream
Без
сомнения,
ты
как
сон,
In
my
mind
I
find
a
picture
of
us
as
a
team
В
своих
мечтах
я
вижу
нас
вместе,
как
одну
команду.
Ever
since
the
hour
of
our
meeting
С
того
самого
часа,
как
мы
встретились,
I've
been
repeating
a
silly
phrase
Я
повторяю
глупую
фразу,
Hoping
that
you'll
understand
me
one
of
these
days.
Надеясь,
что
ты
когда-нибудь
меня
поймёшь.
Don′t
blame
me
for
falling
in
love
with
you
Не
вини
меня
за
то,
что
я
в
тебя
влюбился,
I′m
under
your
spell
but
how
can
I
help
it!
Я
под
твоими
чарами,
но
что
я
могу
поделать!
Don't′
blame
me!
Не
вини
меня!
Can't
you
see
when
you
do
the
things
you
do!
Разве
ты
не
видишь,
когда
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь!
If
I
can′t
conceal
the
thrill
that
I'm
feeling,
Если
я
не
могу
скрыть
трепет,
который
чувствую,
Don′t
blame;
me.
Не
вини
меня.
Ican't
help
it
if
that
doggoned
moon
above
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
эта
проклятая
луна
наверху
Makes
me
need
someone
like
you
to
love!
Заставляет
меня
нуждаться
в
такой,
как
ты,
чтобы
любить!
Blame
your
kiss
as
sweet
as
a
kiss
can
be
Вини
свой
поцелуй,
сладкий,
как
только
может
быть
поцелуй,
And
blame
all
your
charms
that
melt
in
my
arms
И
вини
все
свои
чары,
которые
тают
в
моих
объятиях,
But
don't
blame
me.
Но
не
вини
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fields Dorothy, Mc Hugh Jimmy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.