Paroles et traduction McFly - Don't Stop Me Now (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stop Me Now (Live)
Не останавливай меня сейчас (Live)
Tonight
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Сегодня
ночью
я
отлично
проведу
время
I
feel
alive
Я
чувствую
себя
живым
And
the
world
is
turnin'
inside
out
- yeah
И
мир
переворачивается
с
ног
на
голову
- да
And
floating
around
in
ecstasy
И
я
парю
в
экстазе
So
don't
stop
me
now
Так
что
не
останавливай
меня
сейчас
Don't
stop
me
Не
останавливай
меня
'Cause
I'm
having
a
good
time
I'm
having
a
good
time
Потому
что
я
отлично
провожу
время,
я
отлично
провожу
время
I'm
a
shooting
star
leaping
through
the
sky's
Я
падающая
звезда,
летящая
сквозь
небеса
Like
a
tiger
defying
the
laws
of
gravity
Словно
тигр,
бросающий
вызов
законам
гравитации
I'm
a
racing
car
passing
by
like
Lady
Godiva
Я
гоночный
болид,
проносящийся
мимо,
как
Леди
Годива
I'm
gonna
go
go
go
Я
полечу,
полечу,
полечу
There's
no
stopping
me
Меня
не
остановить
I'm
burnin'
through
the
sky
yeah
Я
горю
в
небе,
да
Two
hundred
degrees
Двести
градусов
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт
I'm
traveling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света
I
gonna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
сделаю
из
тебя
сверхзвуковую
женщину
Don't
stop
me
now
I'm
having
such
a
good
time
Не
останавливай
меня
сейчас,
я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
Я
в
ударе
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас
If
you
wanna
have
a
good
time
just
give
me
a
call
Если
хочешь
хорошо
провести
время,
просто
позвони
мне
Don't
stop
me
now'
Cause
I'm
having
a
good
time
Не
останавливай
меня
сейчас,
потому
что
я
отлично
провожу
время
Don't
stop
me
now
Yeah
I'm
havin'
a
good
time
Не
останавливай
меня
сейчас,
да,
я
отлично
провожу
время
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
совсем
не
хочу
останавливаться
I
am
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
Я
ракета
на
пути
к
Марсу
On
a
collision
course
На
курсе
столкновения
I
am
a
satellite,
I'm
out
of
control
Я
спутник,
я
вышел
из-под
контроля
I
am
a
sex
machine
ready
to
reload
Я
секс-машина,
готовая
перезарядиться
Like
an
atom
bomb
about
to
Как
атомная
бомба,
готовая
Oh
oh
oh
oh
oh
explode
О-о-о-о
взорваться
I'm
burnin'
through
the
sky
yeah
Я
горю
в
небе,
да
Two
hundred
degrees
Двести
градусов
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт
I'm
traveling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
woman
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвуковую
женщину
Don't
stop
me
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Don't
stop
me
hey
hey
hey
Не
останавливай
меня,
эй,
эй,
эй
Don't
stop
me
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Ooh
ooh
ooh,
I
like
it
О-о-о,
мне
нравится
Don't
stop
me
don't
stop
me
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня
Have
a
good
time
good
time
Хорошо
проводи
время,
хорошо
проводи
время
Don't
stop
me
don't
stop
me
ah
Не
останавливай
меня,
не
останавливай
меня,
а
Oh,
I'm
burnin'
through
the
sky
yeah
О,
я
горю
в
небе,
да
Two
hundred
degrees
Двести
градусов
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Вот
почему
меня
зовут
Мистер
Фаренгейт
I'm
traveling
at
the
speed
of
light
Я
путешествую
со
скоростью
света
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Я
хочу
сделать
из
тебя
сверхзвукового
мужчину
Don't
stop
me
now
I'm
having
such
a
good
time
Не
останавливай
меня
сейчас,
я
так
хорошо
провожу
время
I'm
having
a
ball
Я
в
ударе
Don't
stop
me
now
Не
останавливай
меня
сейчас
If
you
wanna
have
a
good
time
(come
on!)
Если
хочешь
хорошо
провести
время
(давай!)
Just
give
me
a
call
(that's
right)
Просто
позвони
мне
(верно)
Don't
stop
me
now
('cause
I'm
having
a
good
time)
Не
останавливай
меня
сейчас
(потому
что
я
отлично
провожу
время)
Don't
stop
me
now
(yes
I'm
havin'
a
good
time)
Не
останавливай
меня
сейчас
(да,
я
отлично
провожу
время)
I
don't
want
to
stop
at
all
Я
совсем
не
хочу
останавливаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.