Paroles et traduction McFly - Five Colours In Her Hair
She's
got
a
lip
ring
and
five
colours
in
her
hair
У
нее
кольцо
в
губах
и
волосы
пяти
цветов.
Not
into
fashion
but
I
love
the
clothes
she
wears
Не
в
моде,
но
мне
нравится
одежда,
которую
она
носит.
Her
tattoo's
always
hidden
by
her
underwear
Ее
татуировка
всегда
скрыта
под
нижним
бельем.
She
don't
care
Ей
все
равно.
Everybody
wants
to
know
her
name
Все
хотят
знать
ее
имя.
I
threw
a
house
party
and
she
came
Я
устроил
домашнюю
вечеринку,
и
она
пришла.
Everyone
asked
me,
who
the
hell
is
she?
Все
спрашивали
меня,
кто
она,
черт
возьми?
That
weirdo
with
five
colours
in
her
hair
Эта
чудачка
с
пятью
цветами
в
волосах.
She's
just
a
loner
with
a
sexy
attitude
Она
просто
одиночка
с
сексуальным
характером.
And
I'd
like
to
phone
her
'cause
she
puts
me
in
the
mood
И
я
бы
хотел
позвонить
ей,
потому
что
она
поднимает
мне
настроение.
And
the
rumour's
spreading
now
that
she
cooks
in
the
nude
И
теперь
ходят
слухи,
что
она
готовит
голышом.
But
she
don't
care,
but
she
don't
care
Но
ей
все
равно,
ей
все
равно.
Everybody
wants
to
know
her
name
Все
хотят
знать
ее
имя.
How
does
she
cope
with
her
new
found
fame?
Как
она
справляется
со
своей
вновь
обретенной
славой?
Everyone
asked
me,
who
the
hell
is
she?
Все
спрашивали
меня,
кто
она,
черт
возьми?
That
weirdo
with
five
colours
in
her
hair
Эта
чудачка
с
пятью
цветами
в
волосах.
She
was
all
I
thought
about
Она
была
всем,
о
чем
я
думал.
The
girl
I
couldn't
live
without
Девушка,
без
которой
я
не
мог
жить.
But
then
she
went
insane
Но
потом
она
сошла
с
ума.
She
couldn't
take
the
fame
Она
не
могла
смириться
со
Славой.
She
said
I
was
to
blame
Она
сказала,
что
я
виноват.
She'd
had
enough
С
нее
хватит.
And
shaved
five
colours
off
И
сбрил
пять
цветов.
And
now
she's
just
a
weirdo
with
no
name
А
теперь
она
просто
чудачка
без
имени.
Everybody
wants
to
know
her
name
Все
хотят
знать
ее
имя.
How
does
she
cope
with
her
new
found
fame?
Как
она
справляется
со
своей
вновь
обретенной
славой?
Everyone
asked
me,
who
the
hell
is
she
Все
спрашивали
меня,
кто
она
такая,
черт
возьми
That
weirdo
with
five
colours
in
her
hair
Эта
чудачка
с
пятью
цветами
в
волосах.
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones, James Bourne, Tom Fletcher, Ben Sargeant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.