Paroles et traduction McFly - Home Is Where the Heart Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Is Where the Heart Is
Дом там, где сердце
I′m
a
lover
I'm
not
a
fighter,
Я
— любовник,
а
не
боец,
Hold
me
close
and
I′ll
take
you
higher
than
you've
ever
been,
Обними
меня
крепче,
и
я
вознесу
тебя
выше,
чем
ты
когда-либо
была,
Raise
your
hands
and
lay
down
your
weapons,
Подними
руки
и
брось
оружие,
We
could
turn
this
around
in
seconds
flat,
Мы
можем
все
изменить
в
мгновение
ока,
If
you
believe.
Если
ты
поверишь.
Home
is
where
the
heart
is,
Дом
там,
где
сердце,
It's
where
we
started,
Там,
где
мы
начали,
Where
we
belong,
singing.
Где
мы
принадлежим
друг
другу,
поем.
Home
is
where
the
heart
is,
Дом
там,
где
сердце,
It′s
where
we
started,
Там,
где
мы
начали,
Where
we
belong.
Где
мы
принадлежим
друг
другу.
Light
a
fire
and
write
a
sonnet,
Зажги
огонь
и
напиши
сонет,
Pin
your
hopes
and
your
dreams
upon
it
now,
come
and
sing
with
us
Возложи
свои
надежды
и
мечты
на
него,
пой
с
нами
Calling
out
to
your
children′s
children,
Взывая
к
детям
своих
детей,
Let
there
be
love
and
let
them
scream
it
loud,
Пусть
будет
любовь,
и
пусть
они
кричат
об
этом
во
весь
голос,
Before
we
bite
the
dust.
Прежде
чем
мы
обратимся
в
прах.
So
come
on,
Так
что
давай,
Home
is
where
the
heart
is,
Дом
там,
где
сердце,
It's
where
we
started,
Там,
где
мы
начали,
Where
we
belong
Где
мы
принадлежим
друг
другу
Home
is
where
the
heart
is,
Дом
там,
где
сердце,
It′s
where
we
started,
Там,
где
мы
начали,
Where
we
belong.
Где
мы
принадлежим
друг
другу.
In
these
troubled
days
of
anger,
В
эти
смутные
дни
гнева,
We're
afraid
of
every
stranger,
Мы
боимся
каждого
незнакомца,
But
today
we′re
changing
history,
Но
сегодня
мы
меняем
историю,
It's
OK
to
sing
it
with
me
Можно
петь
это
вместе
со
мной
Now′s
your
chance
think
of
your
lovers,
Сейчас
твой
шанс,
подумай
о
своих
любимых,
We
are
all
sisters
and
brothers.
Мы
все
сестры
и
братья.
Now's
your
chance
think
of
your
lovers,
Сейчас
твой
шанс,
подумай
о
своих
любимых,
We
are
all
sisters
and
brothers.
Мы
все
сестры
и
братья.
Home
is
where
the
heart
is,
Дом
там,
где
сердце,
It's
where
we
started,
Там,
где
мы
начали,
Where
we
belong
Где
мы
принадлежим
друг
другу
Home
is
where
the
heart
is,
Дом
там,
где
сердце,
It′s
where
we
started,
Там,
где
мы
начали,
Where
we
belong
Где
мы
принадлежим
друг
другу
(Repeat
to
fade)
(Повторять
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Keith Perry, Daniel Alan Jones, Thomas Michael Fletcher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.