Paroles et traduction McFly - Star Girl
Hey,
I'm
looking
up
for
my
star
girl
Эй,
я
ищу
свою
звездную
девушку.
I
guess
I'm
stuck
in
this
mad
world
Наверное,
я
застрял
в
этом
безумном
мире.
The
things
that
I
wanna
say
То,
что
я
хочу
сказать,
But
you're
a
million
miles
away
но
ты
за
миллион
миль
отсюда.
And
I
was
afraid
when
you
kissed
me
И
я
испугалась,
когда
ты
поцеловал
меня.
On
your
intergalactical
Frisbee
На
своем
межгалактическом
фрисби.
I
wonder
why,
I
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему
You
never
asked
me
to
stay
Ты
никогда
не
просила
меня
остаться.
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
So
wouldn't
you
like
to
come
with
me?
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
Surfin'
the
sun
as
it
starts
to
rise
Занимаюсь
серфингом
на
солнце,
когда
оно
начинает
подниматься.
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
Whoa,
your
gravity's
makin'
me
dizzy
Эй,
твоя
гравитация
сводит
меня
с
ума.
Girl,
I
gotta
tell
you,
I'm
feelin'
much
better
Девочка,
я
должен
сказать
тебе,
что
чувствую
себя
намного
лучше.
Make
a
little
love
in
the
moonlight
Займись
любовью
в
лунном
свете.
Hey,
there's
nothing
on
earth
that
can
save
us
Эй,
на
земле
нет
ничего,
что
могло
бы
спасти
нас.
When
I
fell
in
love
with
Uranus
Когда
я
влюбился
в
Уран
...
I
don't
want
to
give
you
away
Я
не
хочу
тебя
выдавать.
Because
it
makes
no
sense
at
all
Потому
что
в
этом
нет
никакого
смысла.
And
Houston,
we've
got
a
problem
Хьюстон,
у
нас
проблема.
The
ground
control
couldn't
stop
them
Наземное
управление
не
могло
остановить
их.
I
wonder
why,
I
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему
You
never
asked
me
to
stay
(yeah!)
Ты
никогда
не
просил
меня
остаться
(да!).
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
But
wouldn't
you
like
to
come
with
me?
Но
не
хочешь
ли
ты
пойти
со
мной?
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
Go
surfin'
the
sun
as
it
starts
to
rise
Отправляйся
на
серфинг
к
Солнцу,
когда
оно
начнет
подниматься.
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
Whoa,
your
gravity's
makin'
me
dizzy
Эй,
твоя
гравитация
сводит
меня
с
ума.
Girl,
I
gotta
tell
you,
I'm
feelin'
much
better
Девочка,
я
должен
сказать
тебе,
что
чувствую
себя
намного
лучше.
Make
a
little
love
in
the
moonlight
Займись
любовью
в
лунном
свете.
Watch
the
night
turn
into
day
Смотри,
Как
ночь
превращается
в
день.
Dance
on
the
Milky
Way
Танец
на
Млечном
Пути
Melt
me
with
your
eyes
Растопи
меня
своими
глазами.
My
star
girl,
rules
the
skies
Моя
звездная
девочка
правит
небесами.
One!
two!
one,
two,
three,
four!
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре!
I'm
looking
up
for
my
star
girl
Я
ищу
свою
звездную
девушку.
I
guess
I'm
stuck
in
this
mad,
mad
world
Наверное,
я
застрял
в
этом
безумном,
безумном
мире.
The
things
that
I
wanna
say
То,
что
я
хочу
сказать,
But
you're
a
million
miles
away
но
ты
за
миллион
миль
отсюда.
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
So
wouldn't
you
like
to
come
with
me?
Так
почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной?
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу,
оу)
Go
surfin'
the
sun
as
it
starts
to
rise
Отправляйся
на
серфинг
к
Солнцу,
когда
оно
начнет
подниматься.
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
go
surfin',
surfin'
(УХ,
УХ,
УХ,
УХ)
давай
серфить,
серфить!
Yeah,
wouldn't
you
like
to
come
with
me?
Да,
не
хочешь
пойти
со
мной?
Yeah,
girl,
I
gotta
tell
you,
I'm
feelin'
much
better
Да,
девочка,
должен
тебе
сказать,
я
чувствую
себя
гораздо
лучше.
I
can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
Galaxy
defenders,
stay
forever
Защитники
галактики,
останьтесь
навсегда!
Never
get
enough
of
you
Никогда
не
насытиться
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Emery, Thomas Michael Fletcher, Daniel Alan Jones, Jason Keith Perry, Dougie Lee Poynter, Harry Mark Christopher Judd, Daniel Philip Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.